CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
[滝野みしん] 高飛車上司に憑依(个人翻译
应该是没人翻译过的,一直没人翻译,还是得靠自己动手哈哈
作者: indychen
[MeowWithMe x Milda7] 女性专用车厢【漫画
作者: 月宫玲海花
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 5521|回复: 8

请问可以翻译别人没有译完的文章吗

[复制链接]
匿名  发表于 2012-4-26 10:33:17 |阅读模式
近期看到某大大在翻译goldman一家,文章很精彩,但是目前貌似只译了两章。不知道能不能通过翻译后续的办法申请码?
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
asukayu 发表于 2012-4-26 11:41:40 | 显示全部楼层
人家还没太监呢,不过你要是的确翻得比他又好又快也行啊,哈哈~
! i0 ~. |. Q# M% g( M1 y3 n# N真想翻,我建议你去翻替身作家,保证过
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
bearbabe 发表于 2012-4-30 10:17:51 | 显示全部楼层
建議還是先寫信給翻譯者,取得他的同意會比較好。
DarkAngel 发表于 2012-5-1 17:41:01 | 显示全部楼层
我怎么觉得这是赤裸裸的催稿呢!!!
; P6 _  D3 \' V) J. g. H. B, n1 J- A' h* d' e
最近有点忙,才一上就看到这个帖子,表示压力很大....2 O& \8 \/ s( m, m5 Q: {+ s

* m& y) Z1 O$ |  Q* D表示我还没准备坑这篇文章呢......
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
如梦幻泡影 发表于 2012-5-1 21:50:08 | 显示全部楼层
如果楼主有兴趣续文的话,可以把《替身作家》续完。
  e) K$ Y) H3 @" {* w. K
5 n9 Q5 ]# M7 C+ H* m! M+ V完成的话直接给码。原文在新言新语有

点评

表示我怎么没有在新言新语版块看到《替身作家》这篇文章,标题换了? 怎么感觉论坛内一群人都在怨念这篇文章啊?  发表于 2012-5-1 21:57
如梦幻泡影 发表于 2012-5-2 21:38:34 | 显示全部楼层
DarkAngel 发表于 2012-5-1 17:41
$ `* C+ n+ n/ j  ]$ V$ i我怎么觉得这是赤裸裸的催稿呢!!!# W% G) B$ D/ j. @* i6 x  E
3 b4 I: ^* G+ U4 b: p! o1 c! p  d
最近有点忙,才一上就看到这个帖子,表示压力很大....

: B4 \- G/ o3 e4 @1 q7 s可以说是我的启蒙之作了,也是让对我影响最深远的三篇文章之一。
- ?) R1 S2 v; \' G3 o同时也是他才让我了解,皮物文居然可以写的这么美。

点评

我开始越来越好奇这篇文章了,梦大可否放出原文具体的地址?可惜我现在已经有坑在挖了,但看看还是可以的~话说另外两篇文章是?  发表于 2012-5-3 09:58
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
周周 发表于 2012-5-3 01:16:31 | 显示全部楼层
这个么,我认为必须先写上是翻译哪里的断尾文,然后尽量有原译者的名字
bearbabe 发表于 2012-5-3 07:51:29 | 显示全部楼层
goodman一家的原作者不用擔心,我想他也不是催稿....
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
头像被屏蔽
chenbob302 发表于 2012-5-20 17:31:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-5-3 13:07 , Processed in 0.125664 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表