CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
直男的我,被大肉棒媚黑偽娘奪去第一次,雌墮
完整的內容發在我的Partreon : WriterMoncheri我的Partreon還有超過一百萬字的原創作
作者: moncheri
非法移民 3 (先发后面)
作者:Cheryl Lynn 译者:Lisa 链接:https://fictionmania.tv/stories/readxstory.ht
作者: lisa
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 5926|回复: 8

请问可以翻译别人没有译完的文章吗

[复制链接]
匿名  发表于 2012-4-26 10:33:17 |阅读模式
近期看到某大大在翻译goldman一家,文章很精彩,但是目前貌似只译了两章。不知道能不能通过翻译后续的办法申请码?
asukayu 发表于 2012-4-26 11:41:40 | 显示全部楼层
人家还没太监呢,不过你要是的确翻得比他又好又快也行啊,哈哈~
! X$ ?' R/ N  X6 F5 m3 ~真想翻,我建议你去翻替身作家,保证过
bearbabe 发表于 2012-4-30 10:17:51 | 显示全部楼层
建議還是先寫信給翻譯者,取得他的同意會比較好。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
DarkAngel 发表于 2012-5-1 17:41:01 | 显示全部楼层
我怎么觉得这是赤裸裸的催稿呢!!!/ _% B5 z" H7 ?% n+ P9 X* b

9 J5 r- p; `$ g5 f& C1 p  C& {最近有点忙,才一上就看到这个帖子,表示压力很大....
/ R+ W  R/ c2 F4 d. B: k- V$ v# a; U4 m2 A2 o& _4 p( @, I2 q" i; e
表示我还没准备坑这篇文章呢......
如梦幻泡影 发表于 2012-5-1 21:50:08 | 显示全部楼层
如果楼主有兴趣续文的话,可以把《替身作家》续完。- E: d  K  F8 ~$ D; H$ g  O
0 n2 i5 n- B7 t& I, f
完成的话直接给码。原文在新言新语有

点评

表示我怎么没有在新言新语版块看到《替身作家》这篇文章,标题换了? 怎么感觉论坛内一群人都在怨念这篇文章啊?  发表于 2012-5-1 21:57
如梦幻泡影 发表于 2012-5-2 21:38:34 | 显示全部楼层
DarkAngel 发表于 2012-5-1 17:41 ' q* ?9 K6 `" t+ X
我怎么觉得这是赤裸裸的催稿呢!!!* x" U6 l6 R" z3 s, P0 `  k

2 D& E( z; R2 O9 X最近有点忙,才一上就看到这个帖子,表示压力很大....

4 k! W  a% P1 d& K可以说是我的启蒙之作了,也是让对我影响最深远的三篇文章之一。0 s+ u/ A) x* t, Z1 m$ l
同时也是他才让我了解,皮物文居然可以写的这么美。

点评

我开始越来越好奇这篇文章了,梦大可否放出原文具体的地址?可惜我现在已经有坑在挖了,但看看还是可以的~话说另外两篇文章是?  发表于 2012-5-3 09:58
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
周周 发表于 2012-5-3 01:16:31 | 显示全部楼层
这个么,我认为必须先写上是翻译哪里的断尾文,然后尽量有原译者的名字
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
bearbabe 发表于 2012-5-3 07:51:29 | 显示全部楼层
goodman一家的原作者不用擔心,我想他也不是催稿....
头像被屏蔽
chenbob302 发表于 2012-5-20 17:31:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-6-2 06:44 , Processed in 0.159063 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表