CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
史宅之绝唱,无韵之离烧
百变少女凛 ——标题出自根据CLAMP同名漫画作品改编的电视动画片《魔卡少女樱》别
作者: MTC
九岁被变成女生的我将在18岁变回男生(2)
之前那个帖子有点太老了,重发一遍,顺便更新一下
作者: siuu
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 3729|回复: 11

[投票贴] 【翻译文字】LISA LOVELACE 被困裙中

[复制链接]
starspace 发表于 2022-6-5 20:28:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 42477 字
我最开始喜欢变装文学是在高中的时候,当时经常浏览星空、家园网等,至今关注变装文学已经十几年了。个人喜欢强制变装、女仆、秘书、女攻男受等元素的作品。偶然的机会知道了CDBOOK,非常想要加入其中。个人文学功底有限,就先不给大家原创作品了,今天给大家带来一篇翻译作品,原创是Lisa Lovelace大神,她的作品我都很喜欢。希望大家支持,以后会给大家带来更多作品!谢谢!, H  I. P0 p/ G: ^: w
$ Z. D2 U+ ]8 X) L, |
如果有幸加入,希望使用用户名:你已被踢下床
" B! b. h0 ^9 B* I$ l1 d; ]" R
+ p0 r. S3 ~0 Q9 j1 u; L小说名:被困裙中
2 e1 e  b# H  b3 p: G首发地:https://www.fictionmania.tv/stor ... 60695197213518375952 ?7 H- z* [6 d/ w
FictionMania SWI: Bustled (entire series)1 S. h  F* B' ^, _0 }. k- W
Fictionmania is a big story archive. Transgender / TV / CD / TG stories, with images too.
0 H, Y- V4 _" Ewww.fictionmania.tv9 J/ i# s) ^* t' E7 N9 j+ z0 J
原作者:Lisa LoveLace
4 P1 B+ v% I" M5 l0 _故事简介:一个维多利亚时期的年轻贵族青年穿女装被父母发现,为保护家族荣誉,被剥夺继承权,并被送到乡下小房子,在那里,他被迫穿女装作为一个女仆生活。一共5章,最近时间有限,先翻译前3章
  H4 O1 w+ \! }% r1 y
+ N. d( v; ]9 U# B被困裙中1 . {+ ?/ d  M% ]. j# V1 U! e
简介:一个维多利亚时期的年轻贵族青年穿女装被父母发现,为保护家族荣誉,被剥夺继承权,并被送到乡下小房子,在那里,他被迫穿女装作为一个女仆生活。一共5章。! V+ J/ l7 \( [3 J1 ?) E' Q" F% x
第一章:群衬俱乐部( L7 x/ i! W8 Z
  在1870年一个灿烂的夏天的下午,我穿着绅士的日常西装走出了伯克利广场的家庭联排别墅,漫步了几个街区,来到梅费尔的一所非常私密的住宅。我登上台阶,然后以独特的模式敲响了门。
- z4 H6 ?( J* N/ `' p  z, o
  F9 n6 n' z4 V门上的一个窥视孔滑动打开,然后关闭。门打开后,露出一个穿着黑色丝绸连衣裙的女仆,穿着精心装饰的围裙和女仆帽。对于一个女人来说,她身材有些高大,肌肉发达。我走进去。她小心翼翼地关上了我身后的门。1 z% |! I1 b" I" ~2 V

* _, B# e! e# Y4 R5 U3 L; a“下午好,贝莉”,我说。
6 }; Z2 `( ~& D" G7 A, S2 ^' r; C, b
$ j5 }- e' m6 ~, _6 D“下午好,丽兹小姐”,她说。( {" V! x. e: P5 X2 J6 \" P
$ ]+ F0 A' `$ X& @
“大家都来了吗?”
7 C1 R$ N# m1 m/ w
: X9 ]" v0 i" H, H/ p1 o+ X- K+ S“差不多都到了,小姐”,她说。3 t6 k, z( J6 F9 }7 J+ g. P. L" U3 i

: A- m" |1 h$ d" ~. K0 ^入口大厅有一个向上走的楼梯,一条走廊通向右边,两旁是有编号的房间。我沿着走廊走。一扇门开了,一个雕像般的女人走了出来。她穿着粉红色缎子的女士晚礼服,对我的品味来说,粉红色的缎子太多了,她还有一个由鲜花和珠宝点缀的精美发型。
: N/ i* w6 E1 n' K0 @/ O# U
) w* R/ n$ V4 B7 h“你好,安德拉小姐,”我说。“我很喜欢你的发型。”
- d8 y  D! t$ ~6 o+ P
0 C5 u& X$ X/ c5 E+ C“哦,谢谢你,丽兹小姐,”她说。当我们经过走廊时,我们交换了飞吻。我听到她爬楼梯时高跟鞋发出的声音。3 q2 c' v' R% N; p/ c

$ w) C' u- h: g我在7号房间前停下来敲门。一个男人的声音说:“我在穿衣服。”
8 D, f6 d2 i+ T2 }! h# L& M3 W& L* d6 ]* L& l( [) c& I3 d- @
“我是丽兹小姐,”我说。”我可以进来吗?”
3 a! O- n$ n, o; \! {7 y“哦,请快点进来吧,”尼尔小姐说。“你可以帮我穿衣和化妆。女仆们都忙着照顾其他人呢。他们真应该早点来。”0 j7 d' q  R$ k  h
, p& `2 w& N1 Y
“我想你这是在指挥我,”当我走进我和尼尔共享的小闺房时说。房间里有一个抽屉柜、一个高大的衣柜、一张梳妆台和我们每人一把椅子,以及一张应景的小桌子,周围还有两个双人小沙发。尼尔穿着蕾丝边的内衣、内裤、还有膝盖上吊带袜和女士高跟鞋。她把紧身胸衣缠在内衣上,正在前面系带子。她精心修剪的粉蓝色连衣裙放在其中一个双人沙发上,看起来很吸引人。, G' f! E* `  `3 }* Q

- r* Z- G% a! r1 |+ H, Y0 s% Q" i“让我脱下这套该死的西装,”我说。我脱下外套,放下吊裤带,解开纽扣,脱下裤子,脱下衬衫。我走到我们共享的屏风后面,脱下我剩下的衣服,然后意识到我还没有拿穿的衣服。“对不起,尼尔小姐,你能扔给我一件女衬衫吗?”
. B3 Y8 A4 a5 B4 i9 D6 z* T" I/ F% `' u1 {& M8 O2 n' R% o1 g% {% T
“哦,你这个淘气的女孩,”尼尔小姐说。我听到抽屉打开,然后关闭。从屏风上飞过来一件衬衫。
8 w9 s3 ~: {! Y2 }* y( M3 `! k
' z# L* Q( m5 r6 M% _我很快就把它穿上了。“转过身来,”我告诉内尔小姐。她转过身,却只是站在那里一动不动。
3 v3 q7 s7 x' N. \+ u4 N% {( \) P: [$ U3 f" T' y5 |  C
“乖乖的好吗?”我指着头顶的系带杆说。她撅着嘴,乖乖地抓住了它。
  q' Y; z8 R9 o
* j! V  N. l; A+ A. t) q0 C“就是为了这个,我要把你收紧,直到你的紧身胸衣的边缘挨在一起,”我说,野蛮地收紧她的系带。
5 q+ ^$ Z6 R) [1 G) q
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 183 人参与投票

投票已经结束

26.78% (49)
4.37% (8)
68.31% (125)
0.55% (1)
您所在的用户组没有投票权限
靈玲玲 发表于 2022-6-6 03:14:23 | 显示全部楼层
讓我想起一篇經典的變裝文...圈套' Z$ y& Q$ P- x

& @+ Z5 ^6 F3 v$ V不過主人公恐怕不會反抗吧. W" L8 `* H+ f" X0 }! B
$ O% {! d  |" i% ~! v/ s  H
當初在倫敦握有地位時,那怕掙扎也好,也未出現任何不順存的跡象2 Q. z% W! t1 ]3 R: P( S4 T

9 G5 k; X4 E) D$ F& G& Z; B如今到了這地步,也只會噹噹等待在原處,等待自己過去的家人給予的答覆吧2 ?: L/ @) _* j
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

rexkidd 发表于 2022-6-6 10:06:45 | 显示全部楼层
关于维多利亚时期我想吐槽一下% t5 i5 H6 z- d+ F

+ E4 K! \" m; D" X' L- F欧洲在那之前100年风气开放的很,法国路易十四就是个女装大佬,穿裙子上朝那种
' R0 _( x: X& y! ?路易十五就是穿裙子养大的0 c, g- D# j5 N5 M# I3 M7 \+ p8 \# c7 Z

, F4 m) S# O$ x2 O2 I7 @% x到了维多利亚时期,说是社会变保守了,但是依然能查到贵族参加同性恋俱乐部不算稀奇/ d; H! {4 l# r
毕竟鲁迅说过嘛,最伟大的艺术,是男人扮女人,一句话其实中外都适用
回复

使用道具 举报

恋恋云烟 发表于 2022-6-6 11:06:05 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 恋恋云烟 于 2022-6-8 09:36 编辑 * {: d% B: Y7 }' l
6 `5 i! ?. g* }" g$ h* U- Q
很多句子流畅度连机翻都不如,看了原文,是逐句逐词翻译的,有点怀疑是否就是机翻。
' Z$ k: H& f  B& `. p2 O7 J% j我反正没读完,按规矩只好弃票。7 G! _; }& x5 ]1 O* h- B/ h, x3 \
回复

使用道具 举报

方雪樱 发表于 2022-6-6 19:00:29 | 显示全部楼层
同意楼上,很多对话不够流畅,翻译想做到信达雅是很难的
回复

使用道具 举报

ninas 发表于 2022-6-7 21:39:51 来自手机 | 显示全部楼层
好久没看到好的翻译作品了,翻译质量很高,量又管够,投了支持票
回复

使用道具 举报

Walllll 发表于 2022-6-8 01:02:19 | 显示全部楼层
故事题材还是可以的,很喜欢这种地位转变的文章
回复

使用道具 举报

醉卧林间 发表于 2022-6-8 14:12:23 | 显示全部楼层
大佬果然有毅力啊,虽然不能投票,还是要支持下!!!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

心情 发表于 2022-6-10 00:17:11 来自手机 | 显示全部楼层
投了赞,可惜了一点翻译的不够流畅
回复

使用道具 举报

idislike 发表于 2022-6-10 14:22:28 | 显示全部楼层
机翻腔调有点严重
回复

使用道具 举报

lisa 发表于 2022-6-10 17:45:23 来自手机 | 显示全部楼层
字数多,不过翻译润色还差一点,可能勉强通过。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

shanybb 发表于 2022-6-11 17:44:21 | 显示全部楼层
篇幅很有诚意,机翻痕迹有些重
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-6-6 18:15 , Processed in 0.236769 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表