CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
9月更新第四章 把老公卖掉当暗网女奴(序章
楼内电梯: 第二章 https://bbs.cdbook.info/forum.ph ... id=52204&pid=332780 第三
作者: 李煌先森
《欲望的容器》(上)
——砰「咦!?」突然,房间里的灯亮了。 从惊奇中回过神来的拓也回头一看,只见满脸
作者: 阿尔特莉雅
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 23171|回复: 10

[投票贴] [翻譯]盜賊附身魔導師

[复制链接]
a9s9d9f 发表于 2019-2-10 12:29:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 654 字
譯者:吸吸檸檬
2 u: E9 c  q( A; n1 m& E# W盜賊附身魔導師9 r) i+ {6 i' M, A+ e4 N' S1 {- }! u
介绍 :大家好,我是sunstory漢化組的吸吸檸檬(雖然稱漢化組但也只算是業餘的XD),本人相當喜歡TS類作品,所以曾在e站上漢化過幾部相關作品,這部作品是曾經漢化過的其中一部,原本是想以[與大小姐交換身體]這部做為申碼文,不過已經有更熱情的人先翻譯了(大家都對TS很有愛~),因此改以這部作品申請,有重新更改字體與潤字,希望大家會喜歡!!謝謝~
/ {5 U8 Y8 r" E' K" S6 s
2 c; r7 N% @: d. M) B1 ]# E, F* ?
*  *  *  *! H& x! _% N- F

: S' S% X' q- i3 h& k
4 M; b9 A+ u% ]+ p7 k7 W
单选投票, 共有 156 人参与投票

投票已经结束

72.44% (113)
27.56% (43)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
sai 发表于 2019-2-10 12:55:46 来自手机 | 显示全部楼层
Ts大学出品的漫画果然很受欢迎,如果不抓紧翻译就会撞车,这篇也翻译的非常棒啊
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

iGao 发表于 2019-2-10 22:05:54 | 显示全部楼层
注意這篇漫畫很久了
& f# i! V* l. ?. I雖然日文看得懂但是中文依舊是最親切的
, D1 ?) [) H7 b3 ?" p3 z/ d感謝翻譯
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

arander 发表于 2019-2-10 22:29:25 | 显示全部楼层
嗯、E站的回复里也看到了说明,不过那篇上传日期是2017年底,大大之后有没有再翻译新作品呢?
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

fewbaby 发表于 2019-2-11 20:08:28 | 显示全部楼层
原漫画和翻译的质量都可以的,不过总感觉没完的样子
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

yong188 发表于 2019-2-11 20:52:39 | 显示全部楼层
貌似撞车了   我记得在哪看过翻译版
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

H-FJM70 发表于 2019-2-13 21:33:39 | 显示全部楼层
半年前有在E站还是站里 看过翻译版 虽然撞车了但是翻译质量还是可以0 P9 L9 i; ?4 G# w
所以我给了赞成
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

yuiozxcv 发表于 2019-2-14 10:01:35 | 显示全部楼层
虽说撞车了,但翻译的确实不错,看起来挺流畅的。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

moontress 发表于 2019-2-15 10:56:12 | 显示全部楼层
翻译的很棒 繁体字看起来也很有感觉
回复

使用道具 举报

靈玲玲 发表于 2019-2-16 14:38:52 | 显示全部楼层
是沒看過翻譯版的,但是曾在E站看過這篇漫畫
" L8 }0 z) [6 X  Q8 Y& t, n$ [  Q3 ?7 }5 V& N  s
感謝您的翻譯,小弟一直吐槽又香又軟,不由讓人會心一笑
回复

使用道具 举报

台風逝去 发表于 2019-2-17 17:33:12 | 显示全部楼层
TS的漫畫本身資源就夠少的4 ^* G* Z$ |+ Z) n* _$ e
會撞車 本就是容易的一件事
+ Z! u- S7 h. I4 T, Q8 z1 Q, {不過
9 {8 k) r7 }% O說到底還是看得是翻譯人的功底* L2 D# z3 C0 D) v; Z
只要好對我們這些讀者來說都是好的
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-6-27 02:54 , Processed in 0.150950 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表