CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
[英文翻译] 肉眼凡胎(The Body) By chronic
————使用软件 BallonsTranslator 完成汉化———— 原作链接:URL=https://www.de
作者: 马岛猬
立场穿越:贵妃
我不太了解古代的官职,涉及文化常识方面还请海涵。 以下正文。 ---------------
作者: 不落言Ω
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 18797|回复: 11

[投票贴] [翻譯]请愿伞(icesky个人汉化)

[复制链接]
a9s9d9f 发表于 2018-11-4 10:57:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 311 字
譯者:icesky' B! P. Q# m$ y5 r1 m7 n/ M- p
おねだり傘 icesky个人汉化
% K) A6 B& s0 y3 }6 w! z3 a" B% A6 }. F) H  x# ^2 F6 L$ D
*  *  *  *
5 w; ~, Y+ _/ p+ _
/ \8 V- l7 k  K5 O5 @% l, v% I7 g8 O' U2 Z, p, ?* U
单选投票, 共有 135 人参与投票

投票已经结束

79.26% (107)
20.74% (28)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
MrSail 发表于 2018-11-4 11:57:27 来自手机 | 显示全部楼层
绅士站上看过了,很不错
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

深蓝暴风 发表于 2018-11-4 13:07:46 | 显示全部楼层
虽然有点短但是可以接受,赞成了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

xzhlksh 发表于 2018-11-4 14:18:40 | 显示全部楼层
虽说在eh上看过了,但是还是可以看出译者用心了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

sai 发表于 2018-11-4 23:26:22 来自手机 | 显示全部楼层
e站上看过原版的,翻译的不错,支持一票
回复

使用道具 举报

13838383838 发表于 2018-11-5 13:42:08 来自手机 | 显示全部楼层
作为一个上不了e站的人我觉得作者很用心 果断支持
回复

使用道具 举报

moontress 发表于 2018-11-6 02:16:02 | 显示全部楼层
翻译的很棒啊 字体要是在圆润一些就好了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

自然科学 发表于 2018-11-6 17:14:55 | 显示全部楼层
答应投的一票已经送上,希望译者在进入论坛后能再接再厉,翻译更多的漫画。
回复

使用道具 举报

fewbaby 发表于 2018-11-6 21:48:59 来自手机 | 显示全部楼层
虽然不长,但是可以以小见大
回复

使用道具 举报

tangtang2 发表于 2018-11-7 18:43:06 | 显示全部楼层
呵呵 剧情真心有趣 人物个性鲜明 好翻译~
回复

使用道具 举报

Ta悠悠一抹斜阳 发表于 2018-11-8 08:21:45 来自手机 | 显示全部楼层
e站看过了,翻译水平很不错
回复

使用道具 举报

佚名 发表于 2018-11-8 14:05:21 | 显示全部楼层
哇蛮不错的希望可以翻译更多
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-7-27 23:19 , Processed in 0.372347 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表