CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
《父爱如皮第二季》09~14
《父爱如皮第二季》01~08 简介:‘猫咪’调教后,父子继续甜蜜,但仿真人皮
作者: 我爱罗
沉溺(更新章节:玩物)
  夕阳的余晖如金色的纱幕,透过落地窗悄然洒进房间,映照出苏糖糖纤细的身影。  
作者: fumojishi
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 4668|回复: 4

[问题咨询] 关于翻译申码

[复制链接]
匿名  发表于 2016-7-2 10:59:29 |阅读模式
  1. 本贴全文约 47 字
本人想通过翻译英文小说的方式求码,但苦于找不到合适的小说,求好心人给篇没翻译过的文,我来翻译。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
pitypet 发表于 2016-7-3 15:47:20 | 显示全部楼层
虽然不忍心打击,但最近英语文章翻译的通过率有点惨不忍睹,譬如上周期那两篇。* M$ [) T! b+ e: m
至于索要文字小说翻译......该怎么讲,找到资源也算是一种能力吧......
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
懒惰的佐仓 发表于 2016-7-3 19:50:33 来自手机 | 显示全部楼层
个人不太喜欢英语文章的文风…日语的话可以去p站找找看,不过翻译前最好先问一下,免得撞车就尴尬了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
愤怒的尿布 发表于 2016-7-4 01:20:07 来自手机 | 显示全部楼层
主要是欧美体系的不太适合国人风格,太多的比喻性和假设性不能让人喜欢,总之就是很难说明,但就是不喜欢的感觉
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
gatling 发表于 2016-7-4 12:57:21 | 显示全部楼层
如果外语水平足够的话为什么不直接用搜索引擎找找英(日)语网站呢,虽不是很多但也绝不算少。( K6 L- k% a' u/ I4 O+ a$ {
本站谢绝机翻,即使再怎么润色都不是味。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-4-22 04:07 , Processed in 0.121059 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表