CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
把前夫变成古灵精怪的梦中女孩(上)
前言:MPDG——“Manic Pixie Dream Girl”的缩写,即“躁狂、精灵的梦中女孩”,也是
作者: 恰似东风雨
反串之花(全)
  第一章 耻爱 我的名字叫张华,在人生的前三十年,我结婚生子,一切都像一个正常
作者: 小粗腿
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 53780|回复: 12

[投票贴] [翻譯]魂-INSERT LEVEL 3

[复制链接]
a9s9d9f 发表于 2015-8-30 10:06:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 553 字
譯者:不明
/ q& ~( H% `5 f9 L/ L# `: d6 C3 a[email protected]
3 v3 }! @/ x+ J+ }8 H作品:[翻譯]魂-INSERT LEVEL 3; h: X. {! M+ Y( A, d
原文連結:
+ _: V- W) i. ^. R% N& ?: ohttp://bbs.cdbook.club/forum.php?mod=viewthread&tid=13361
8 i& P  C5 u7 G; e: h' N# [
1 b) [8 z/ |3 z' ]*  *  *  *) x: B  L1 a% z6 z" D; r8 O
单选投票, 共有 91 人参与投票

投票已经结束

96.70% (88)
3.30% (3)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
lifengzi123 发表于 2015-8-30 11:57:29 | 显示全部楼层
支持一下,希望作者继续努力
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

aabbc777 发表于 2015-8-30 13:04:46 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 aabbc777 于 2015-8-30 13:07 编辑
  V, S; A5 I* H2 [2 z; n$ q. K2 l, ?) i4 z+ z+ A
該怎麼說呢,至少是直行文字
- j# b* a* s3 ]* r; o比上一個好一些了
; V# e! G! J. |9 K7 ~" U但是直接把文字背景塗成白底就很難當成一個完整的漫畫翻譯作品9 t; O8 K! n1 y% r9 s3 o

' P: t( j2 N# H這樣等同翻譯文字作品,在字數上就不夠了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

qwerasdw 发表于 2015-8-30 19:21:12 | 显示全部楼层
建议一下,有些不好直接改中文的地方,比如画面中的拟音字或者手机屏幕上的文字啥的,可以在画面四周留白的地方单独写一下吧。% X+ p! Q% r! t
: m/ }4 |5 F, {* u! _/ }
不过总体翻译的不错,还是支持一下。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

dfjh89020899 发表于 2015-8-30 19:27:32 | 显示全部楼层
支持一下,不算尽善尽美,不过感觉不比2差
回复

使用道具 举报

lzllzzkoei1 发表于 2015-8-30 22:57:20 | 显示全部楼层
这次的比上次的好多了~加油,不会日语真心不好了
回复

使用道具 举报

謝菜鳥 发表于 2015-8-31 23:40:15 | 显示全部楼层
越多的翻譯人才對這個環境會有大大的幫助$ R! D9 K: J  t* e4 @6 U
多翻譯一些
回复

使用道具 举报

璃火韻 发表于 2015-9-1 02:20:08 | 显示全部楼层
速度勝過一次,希望他會有其他好作品吧
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

hiphop33001 发表于 2015-9-3 01:27:54 | 显示全部楼层
翻譯真的很不錯囉 雖然看得出來 還不是熟手 - M: K7 H$ W/ M# n) X& t
但至少文字部分 翻譯的很有感覺 !!
回复

使用道具 举报

jbz74123 发表于 2015-9-3 16:16:15 | 显示全部楼层
翻译的不错啊,没有很生硬的地方。
: w' T! A  ?  j/ X: ^9 ?同样是翻译申码的人 知道翻译的辛苦,希望能够进来。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

野迩 发表于 2015-9-3 23:05:53 | 显示全部楼层
翻译的桥段流畅度挺高,而且字体的大小调整的很舒服,希望作者能坚持~
回复

使用道具 举报

暮雪11 发表于 2015-9-6 06:18:28 | 显示全部楼层
支持下感觉还是不错
回复

使用道具 举报

暮雪11 发表于 2015-9-6 06:19:32 | 显示全部楼层
支持下感觉还是不错。作者请继续坚持!; }2 S* b- z# y/ X
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-5-17 15:22 , Processed in 0.158100 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表