CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
粉红女孩/女孩的仪式
粉红女孩 我睁开眼睛,看到的是一个装在盒子里的真人大小的娃娃。她的名字是“分红女
作者: fbeds
把前夫变成古灵精怪的梦中女孩(上)
前言:MPDG——“Manic Pixie Dream Girl”的缩写,即“躁狂、精灵的梦中女孩”,也是
作者: 恰似东风雨
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 12473|回复: 14

[原创求码] 漫畫翻譯 谷口老師的魂應用2

[复制链接]
匿名  发表于 2015-8-13 17:45:42 |阅读模式
  1. 本贴全文约 289 字
百度雲:http: //pan.baidu.com/#from=share_pan_logo

郵箱:[email protected]

我是在13年知道有cdbook這個網站的

最初是想透過寫作來的加入這裏的,但是試過了三次也是失敗了w

在這次希望能以翻譯漫畫通過拿取邀請碼

而這篇漫畫e紳士看到了有英文版的 還沒有漢化翻譯 就想著試一下 這是我第一次做嵌字的工作 用了一天時間才把翻譯和嵌字弄好了

而翻譯是用google翻譯來弄的 有些也有翻譯不明的情況 盡力去理解然後修改了

希望這次能加入cdbook的大家庭
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
lifengzi123 发表于 2015-8-13 19:22:06 | 显示全部楼层
这个百度云不对吧
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
不再飞翔 发表于 2015-8-13 21:43:44 来自手机 | 显示全部楼层
这个题目,本论坛好像有了。不过我还没看,希望没有重复
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
yayappq 发表于 2015-8-14 03:30:15 | 显示全部楼层
果然重點是翻譯機呀
匿名  发表于 2015-8-14 07:26:00
試試這個行嗎?

百度雲:ht  tp://pan.baidu.com/s/1pJ66SUf

提取碼:ara9

我是看見E紳士和TGGAME裏都沒有人放出來 才以為沒有漢化
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
jring 发表于 2015-8-14 08:01:56 | 显示全部楼层
很遗憾,撞车了。论坛刚有人翻译了
rcfb123 发表于 2015-8-14 09:58:21 | 显示全部楼层
兄弟慢了一步啊。。下次手快一点吧~
jessielele 发表于 2015-8-14 15:30:09 | 显示全部楼层
兄弟可惜了啊,下次要翻译啥请论坛里问下比较好
Hakuya 发表于 2015-8-14 17:47:06 | 显示全部楼层
我下載來看了一下,行文直接照原文來而沒有修飾成中文習慣內容的話,其實會感覺頗生硬,尤其這是日翻英再翻中,英式中文配上日式畫風會相當不協調。相對的,如果是西式畫風或者英文小說的話,這樣翻就沒有問題,反而可視為原汁原味的傳達。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
夜雪 发表于 2015-8-14 18:04:24 | 显示全部楼层
Hakuya 发表于 2015-8-14 17:47
( q9 d) q# l: s& A" |我下載來看了一下,行文直接照原文來而沒有修飾成中文習慣內容的話,其實會感覺頗生硬,尤其這是日翻英再翻 ...
8 m( `( I8 d9 z% ~7 k
表示同意,日翻英再翻中,很奇怪的。6 ?6 U  k$ N7 K, R
如果只会翻译英文,建议翻译英文文章和英文漫画,用Google翻译和查一些字典没什么,没有哪个人认得所有的词句,但是建议只是参考,切忌只看翻译,自己理解意思后用顺畅的语言润色极为关键。
+ x% p3 _. q/ \0 W" O如果是日翻英再翻中,论坛里已经撞车了。( I9 _7 d' H" Q" J& {
如果是直接日语翻译成中文,还可以考虑一下。0 T* v, T( i/ I4 D& ?! g; o
换个题材吧
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
playboy001 发表于 2015-8-15 00:06:20 | 显示全部楼层
干嘛不直接贴进来了!?这个坛子里很多人都是很懒的!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
夜雪 发表于 2015-8-15 00:52:04 来自手机 | 显示全部楼层
playboy001 发表于 2015-8-15 00:06" v) l& L( Q# b, o& c( v% e
干嘛不直接贴进来了!?这个坛子里很多人都是很懒的!
7 Z; A+ t4 G, `" W, }
游客没权限,只能考虑通过外国相册再用论坛img代码贴进来,太麻烦,楼主也不一定会
aabbc777 发表于 2015-8-16 08:41:07 | 显示全部楼层
理論上這篇可以翻,因為外面沒有漢化版本
# o' B0 L6 s  o9 R* Q6 N6 N主要是看語句文意跟崁字技巧吧
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
台風逝去 发表于 2015-8-16 10:58:40 | 显示全部楼层
再發一個吧 大大8 {, H) s8 p# q% r9 B
你還有機會的,繼續努力,加油!!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
walter2005 发表于 2015-8-16 13:21:10 | 显示全部楼层
雖然今天撞車,不過機會還是很多,支持樓主加入
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-5-17 18:22 , Processed in 0.181869 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表