CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
丽姿航空
许久没有发文,恰好这几天家里只有自己一个,女装到兴起,便是码下了这篇短文。 航空
作者: 默默不语
独居之毒名为寂寞
清晨的几缕阳光从床头的窗帘缝隙穿过,卧室内淡淡的亮光是清晨特有的宁静。 深受上
作者: kikari
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 8438|回复: 7

[问题咨询] 求码非得要原创吗

[复制链接]
匿名  发表于 2014-10-3 14:07:49 |阅读模式
  1. 本贴全文约 91 字
外文翻译能求码吗?很多国外的TG小说要比一些原创瞎编的强多了,怎么现在在发帖分类里找不到翻译求码了?过去还有漫画翻译等,现在都没了。这里变成原创平台了吗?有的原创作品真是看不下去啊。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
穷人天火 发表于 2014-10-3 15:36:45 | 显示全部楼层
一直接受翻译申码啊 。。。。。不过有可能有重复的 就是这篇文章别人也翻译过
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
Hakuya 发表于 2014-10-3 16:20:58 | 显示全部楼层
翻譯當然可以啊,只要確實是「自己的作品」就可以了,無論原創還是翻譯
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
qilixiang 发表于 2014-10-3 18:02:44 | 显示全部楼层
你看不下去的都是进不去的,何必纠结?可以原创、翻译、漫画、绘图。
formeta 发表于 2014-10-4 07:43:43 | 显示全部楼层
我想楼主的意思是,现在在“新人新语”发帖的时候找不到“翻译求码”的类别选项,楼上几位看错问题了
Sage 发表于 2014-10-4 10:13:16 来自手机 | 显示全部楼层
翻译文章漫画,原创漫画,另外可以作图也是可以的。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
恋恋云烟 发表于 2014-10-4 10:29:46 | 显示全部楼层
可以翻译,总之不能转载。因为申码就是要表现出你自己本身的实力,换个角度说,只要能表现出你的能力的形式都可以。
a9s9d9f 发表于 2014-10-4 12:26:57 | 显示全部楼层
詳細請看置頂的新手Q&A
* O( i" I0 U" D) k+ O8 ~其實無論你會寫文也好會翻譯也好會寫遊戲劇本也好會會畫圖也好會cosplay也好又或是只會聊天也好也是OK的6 V1 g/ f9 d# i& N0 s0 m
只要你可以向同好展示你真心,有同好想跟你一起玩的話,一定會有人向管理部申請的。
& t* ^/ U5 X+ ^9 L$ b而管理部要求的「原創」其實就只有一個意思而已:你所寫的文,你所翻譯的東西,你所畫的圖,你所說的每一句話每一個回應,都是出自於你自己而不是複製別人的,也就是你是你的說話的「原作者」: l4 U( ?9 ^+ q
; `# v! ^8 F; I3 y/ Q4 u; y/ @
畢竟審核的目標並不是要建設什麼門檻也不是要特定什麼劍作類別,只是我們想看清楚到底來到的傢伙是想真心的跟同好交流,還是單純的想把同好們的心血變成別的論壇裡的虛擬貨幣而已5 ?, v9 h# l8 z6 m  p
畢竟同好們被騙的經歷也真的太多了,所以為了保護同好們能有一個安全的地方愉快交流自己的興趣,我們也只好定下這樣的審核方式以找出來訪者的真心了。/ x4 N$ d. U# ?1 E# ^( t

1 q! B0 {0 \& v' U# u5 i所以題材有沒選對並不重要,水平不足也可以在進來之後才慢慢提升. ~+ C9 V  ^* v/ S% W6 C! @) N
可是「真心」是一定不能少的。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-5-20 19:40 , Processed in 0.121506 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表