CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
对哥哥的变化我们一家无动于衷
哥哥从学校回来了,跟他一起回来的还有一位女老师,应该是跟着来家访的吧。 哥哥今年
作者: 么么么梦梦
我的老板爱上我(11.23更新)
写在前面:要不说写文这种事需要灵感呢,其实《死敌爱上我》完结后,我就一直在筹备续
作者: Cerberus阿凯
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
12
返回列表 发新帖
楼主: Azrael

[公告] 翻译区新版主Azrael上任与汉化组筹建

[复制链接]
倩倩 发表于 2011-4-16 11:53:45 | 显示全部楼层
为什么不汉化漫画呢?应该和翻译文章就多需要修图和镶字吧,这样不懂外语的人也可以参加,嘿嘿,我更期待汉化日本这些类型的漫画同人志。

点评

漫画也在汉化的范围内,不过个人觉得只有日漫才值得翻。另外美工,程序都是不要求语言的,润色也可以考虑不作要求,但因不懂原文而过度修饰就不好了。。。   发表于 2011-4-16 22:49
silverpine 发表于 2011-5-26 22:00:48 | 显示全部楼层
Player 发表于 2011-4-15 11:18
有個想法...
覺得挖坑的數量,比填平的多...
是否可以多鼓勵填坑?相對於挖坑... ^^ ...

然也,我也觉得挖一坑不如填平一坑....

我都帮人代填过一大坑了.....
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
greythunder 发表于 2011-5-29 16:06:16 | 显示全部楼层
汗,我只能纯支持了,虽然有英文技能,但是在这一类德翻译上还是非常弱的
pansx1 发表于 2011-6-3 18:35:39 | 显示全部楼层
支持,最好再成立个群组方便内部交流,翻译组感觉不怎么好听,还是汉化组好。。。
虽然会点日文会P图和画画,但是高中没时间,还是只能纯支持了
luckyluyi 发表于 2011-6-3 20:11:47 | 显示全部楼层
弱弱的问一下,汉化组组建完毕了吗,好期待的
我外语不好,只能润色一下哈
uwauwa 发表于 2011-6-3 21:25:37 | 显示全部楼层
对自己的英语能力还有些信心,不过翻译成中文又是另一回事了
基本P图技巧还行
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-11-23 21:34 , Processed in 0.130224 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表