CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
陈队的秘密续写-16
今天又是主要推动剧情,别急 色情多一点的又快到了。 第1-16 章 第十七章次日清晨,
作者: TerriL
CDBOOK论坛原创版规(2025年7月18日修订)
CDBOOK论坛原创版规2025年7月18日修订 欢迎加入CDBOOK论坛!这是华语论坛最纯净的简体
作者: lzishen
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 9026|回复: 29

[投票贴] 【翻译文字】达成目的的手段

[复制链接]
starspace 发表于 2022-3-6 20:43:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 20172 字
一个喜欢性转的小读者,希望使用账号:yangyang
. F7 Z# Z) m# E
! J* W5 S) L  \( U4 f1 y& H# |# z' w' K原文网址) ~: Y. F' J- h" Q2 Q
https://tgcomics.com/tgc/stories/means-to-an-end/
! [- p0 k& f* e0 V% i8 o: D“谢谢你在最后一刻接手这个项目,格伦。考虑到它对我们公司形象的重要性,我只知道你会为了公司的利益而通过…。”! l: S+ C4 U: C& k. C0 @

1 B, ]! a  M: r: s( ]尽管生物技术产业首席执行官埃德加·麦克尼尔的身材矮矮、矮胖,看起来并不那么可怕,但格伦很清楚,如果他不按照麦克尼尔的“意外和不合时宜的”要求行事,他会发生什么事。; T2 X9 {' \% F
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 196 人参与投票

投票已经结束

11.22% (22)
8.16% (16)
80.10% (157)
0.51% (1)
您所在的用户组没有投票权限
Player 发表于 2022-3-6 23:06:55 | 显示全部楼层
有點意思的譯文,不過樓主的翻譯有些生硬,需要稍微"想像"一下才念的下去喔!
) G9 D3 J/ z+ K. n; H+ J6 [可以潤飾一下,會更好的!* }! B" O8 |, |+ g2 i
回复

使用道具 举报

白衣7k68 发表于 2022-3-6 23:29:28 | 显示全部楼层
写的不错继续努力
回复

使用道具 举报

TTY123 发表于 2022-3-7 00:49:40 来自手机 | 显示全部楼层
若云翻过这篇 大概十年前
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

默默划水 发表于 2022-3-7 01:18:53 来自手机 | 显示全部楼层
感觉有点机翻啊
回复

使用道具 举报

rexkidd 发表于 2022-3-7 02:15:06 | 显示全部楼层
感觉就是机翻,时间框架是什么鬼翻译
回复

使用道具 举报

魔物娘の皮 发表于 2022-3-7 02:18:12 来自手机 | 显示全部楼层
机翻痕迹很重,可以说几乎没润色
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

wpk96826 发表于 2022-3-7 03:05:15 来自手机 | 显示全部楼层
第一机翻的太严重了Σ(っ °Д °;)っ,第二我看过了的。。。。。
回复

使用道具 举报

席科长 发表于 2022-3-7 08:38:31 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 席科长 于 2022-3-7 08:42 编辑
. N/ x% @0 r; O5 y& D4 o( }+ C
: j1 S7 s$ D/ q本来不想说,但是一不小心按错了,点了举报,那就说一说好了, Z/ h8 M  d3 e! K2 H

7 F: {, g& X8 I# I% w/ R0 Z3 ?  Z格伦DNA研究的初衷远比结果更加利他
2 R$ }; X$ i' J! F6 n

( F: U6 w+ E* k  n3 ~: b4 V0 f! F他希望他的作品完全归他所有,并且不受其他人的束缚,人体实验对象。
' m- W  w3 v9 g6 P& x你能给她的运气留一美元吗?
+ T6 t) Z% v( c+ Q. L
* r  ^9 c2 C$ v, B( r
# Q* j* s1 z7 U7 o4 r2 G
这都是什么啊,随便扒一篇文章机翻就来了,有枣没枣打两杆子是吧,万一过了血赚,没过也不亏是吧。  a/ F  d+ R( L6 p" X) m" h
呵呵,举报不谢。
& E: z/ a* D4 R/ H: M  c
回复

使用道具 举报

yht169 发表于 2022-3-7 10:06:33 来自手机 | 显示全部楼层
机翻痕迹太重,实在是没有阅读下去的兴趣
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

若云 发表于 2022-3-7 11:46:25 | 显示全部楼层
呃,虽然相信作者是独立又翻译了一遍,但遗憾的是,这篇文章我翻译过了
回复

使用道具 举报

喵仔131 发表于 2022-3-7 13:15:52 | 显示全部楼层
读着读着总感觉有些地方翻译的莫名其妙
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

Mr.Kim 发表于 2022-3-7 17:20:34 来自手机 | 显示全部楼层
机翻我不如去看原版
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
opi987 发表于 2022-3-7 22:10:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

心情 发表于 2022-3-7 23:57:57 来自手机 | 显示全部楼层
我说怎么又似曾赏识的感觉,装车了你可真倒霉
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

uu9934 发表于 2022-3-8 23:41:38 | 显示全部楼层
翻译完好歹从头到尾通读一遍吧
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

狮子小晴 发表于 2022-3-9 12:59:04 来自手机 | 显示全部楼层
前面还好,后面机翻太厉害啦
回复

使用道具 举报

幻海弦音 发表于 2022-3-9 20:45:04 | 显示全部楼层
根据上面大佬所说,找到了坛内若云大佬的翻译《Means to an End》
8 R5 o: k0 y; U% `. w9 n& P! P" V9 qhttps://bbs.cdbook.info/forum.php?mod=viewthread&tid=1025
7 Z. C- i( y# z真的是一对比就能感受到翻译笔力上的差距
回复

使用道具 举报

狐狸爹妈 发表于 2022-3-10 01:18:57 | 显示全部楼层
读过这个,有人翻译过
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

ninas 发表于 2022-3-11 04:14:55 来自手机 | 显示全部楼层
机翻太严重,看不下去啊
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-8-12 02:21 , Processed in 0.425976 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表