CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
被女友愿望变成她母亲后,被迫沉沦于熟妇人
就在这样一个连呼吸都带着热气的黄昏,徐静拉着我的手,一路畅聊着走向城市边缘那片略
作者: 小心二次元
邪术【第二十二章 25.4.18 更新】
  见鬼了,真是见鬼了。   我这并不是在抱怨,而是真的遇到鬼了!   ……  
作者: 黑月姬~
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 8696|回复: 29

[投票贴] 【翻译文字】达成目的的手段

[复制链接]
starspace 发表于 2022-3-6 20:43:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 20172 字
一个喜欢性转的小读者,希望使用账号:yangyang
3 v! n3 O* J9 s6 g, M4 J$ ]7 D; P2 _# W$ v1 T/ I' N! X
原文网址
0 p- I1 D# W6 k( R  Y2 g5 zhttps://tgcomics.com/tgc/stories/means-to-an-end/' c% j' I+ {6 {
“谢谢你在最后一刻接手这个项目,格伦。考虑到它对我们公司形象的重要性,我只知道你会为了公司的利益而通过…。”
8 H- I# d' z, I9 f% V
1 ]3 r6 ~% y+ S" d尽管生物技术产业首席执行官埃德加·麦克尼尔的身材矮矮、矮胖,看起来并不那么可怕,但格伦很清楚,如果他不按照麦克尼尔的“意外和不合时宜的”要求行事,他会发生什么事。
' L7 R: \: W3 X  N' g7 A. x7 f
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 196 人参与投票

投票已经结束

11.22% (22)
8.16% (16)
80.10% (157)
0.51% (1)
您所在的用户组没有投票权限
Player 发表于 2022-3-6 23:06:55 | 显示全部楼层
有點意思的譯文,不過樓主的翻譯有些生硬,需要稍微"想像"一下才念的下去喔!
6 {0 e( {" @8 y: w0 h# @" C可以潤飾一下,會更好的!
7 ?0 C+ L/ \1 c
回复

使用道具 举报

白衣7k68 发表于 2022-3-6 23:29:28 | 显示全部楼层
写的不错继续努力
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

TTY123 发表于 2022-3-7 00:49:40 来自手机 | 显示全部楼层
若云翻过这篇 大概十年前
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

默默划水 发表于 2022-3-7 01:18:53 来自手机 | 显示全部楼层
感觉有点机翻啊
回复

使用道具 举报

rexkidd 发表于 2022-3-7 02:15:06 | 显示全部楼层
感觉就是机翻,时间框架是什么鬼翻译
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

魔物娘の皮 发表于 2022-3-7 02:18:12 来自手机 | 显示全部楼层
机翻痕迹很重,可以说几乎没润色
回复

使用道具 举报

wpk96826 发表于 2022-3-7 03:05:15 来自手机 | 显示全部楼层
第一机翻的太严重了Σ(っ °Д °;)っ,第二我看过了的。。。。。
回复

使用道具 举报

席科长 发表于 2022-3-7 08:38:31 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 席科长 于 2022-3-7 08:42 编辑
; @  `, U, @5 N( q- f2 n" w. C  H' X1 B  v0 X
本来不想说,但是一不小心按错了,点了举报,那就说一说好了
: _. `7 k" M. ~2 ]/ J
3 ~. k) B2 z: N; Z格伦DNA研究的初衷远比结果更加利他
# |- v% Q  m( N6 H2 M& s

6 [2 T5 {7 k3 e4 K! B他希望他的作品完全归他所有,并且不受其他人的束缚,人体实验对象。7 d# I% t$ {" O! z8 x+ Z
你能给她的运气留一美元吗?
3 f; |8 T5 f7 R& p9 W# S7 @+ }7 I% u) @. }/ |) {- @& q
, b/ h9 \' K+ t: l) l2 o
这都是什么啊,随便扒一篇文章机翻就来了,有枣没枣打两杆子是吧,万一过了血赚,没过也不亏是吧。
1 ?7 }& j+ D* }. B$ G* t- c呵呵,举报不谢。* b# c* {- D& H8 s
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

yht169 发表于 2022-3-7 10:06:33 来自手机 | 显示全部楼层
机翻痕迹太重,实在是没有阅读下去的兴趣
回复

使用道具 举报

若云 发表于 2022-3-7 11:46:25 | 显示全部楼层
呃,虽然相信作者是独立又翻译了一遍,但遗憾的是,这篇文章我翻译过了
回复

使用道具 举报

喵仔131 发表于 2022-3-7 13:15:52 | 显示全部楼层
读着读着总感觉有些地方翻译的莫名其妙
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

Mr.Kim 发表于 2022-3-7 17:20:34 来自手机 | 显示全部楼层
机翻我不如去看原版
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
opi987 发表于 2022-3-7 22:10:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

心情 发表于 2022-3-7 23:57:57 来自手机 | 显示全部楼层
我说怎么又似曾赏识的感觉,装车了你可真倒霉
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

uu9934 发表于 2022-3-8 23:41:38 | 显示全部楼层
翻译完好歹从头到尾通读一遍吧
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

狮子小晴 发表于 2022-3-9 12:59:04 来自手机 | 显示全部楼层
前面还好,后面机翻太厉害啦
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

幻海弦音 发表于 2022-3-9 20:45:04 | 显示全部楼层
根据上面大佬所说,找到了坛内若云大佬的翻译《Means to an End》
* x1 D: z. G2 Thttps://bbs.cdbook.info/forum.php?mod=viewthread&tid=10254 q, U' E" w8 S- M2 R2 [
真的是一对比就能感受到翻译笔力上的差距
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

狐狸爹妈 发表于 2022-3-10 01:18:57 | 显示全部楼层
读过这个,有人翻译过
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

ninas 发表于 2022-3-11 04:14:55 来自手机 | 显示全部楼层
机翻太严重,看不下去啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-4-19 16:31 , Processed in 0.298439 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表