CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
被寄生虫夺走一切的艾什莉!(下)
穿过花圃,两人又进入到一处城堡中。或许是因为里昂在那边搞出了激烈的响动,几乎
作者: Cerberus阿凯
原是最强的舞娘
原作链接:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=24620205 原作者:qvq 如人所知
作者: 热闹热闹热
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 49007|回复: 22

[投票贴] [翻譯] 和大小姐交换身体

[复制链接]
a9s9d9f 发表于 2019-2-3 12:31:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 822 字
譯者:不明
# C' G: a4 {2 {5 G$ O/ u. E和大小姐交换身体
2 Z) j8 P+ ^" R% L5 t! q
$ A/ B! i# ?% A/ i- L介绍:本人喜欢TS类别的各种东西很久了,最早是在贴吧里看一些小白文,后来得知了tggame和cdbook,感觉里面的作者都非常厉害,所以当时就在想以后一定要去申码试一试,进到论坛中多欣赏一下大大们的文章。多年后的现在,我终于成功完成了一篇漫画翻译,斗胆来试一试,因为本人是第一次接触像这样的漫画翻译,所以有一些瑕疵,请各位大大批评指正。通过这次翻译,我体会到了创作者们的不易,无论通过与否,我的目的都达到了。谢谢大家!& V" U$ u* c* p8 n4 I9 U8 m6 H  A
" K& n& O1 O0 \7 ^
*  *  *  *; H, ~+ Q" b0 F% H2 W0 a
* L- t0 ]5 F; {; `  g8 n' M
4 s5 O5 I: D2 `6 x. N

3 y: x0 ^2 B0 @, `
单选投票, 共有 165 人参与投票

投票已经结束

83.64% (138)
16.36% (27)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
sai 发表于 2019-2-3 13:47:52 来自手机 | 显示全部楼层
这篇漫画在e站出站后已经有几个汉化组预订了,楼主速度够快,否则就成车祸现场了
回复

使用道具 举报

ssngddg 发表于 2019-2-3 15:02:15 | 显示全部楼层
速度真的快,翻译质量也很好,嵌字也让人看得很舒服,这个汉化水平真的很高,没理由不给赞成。
回复

使用道具 举报

上弦月 发表于 2019-2-3 16:29:30 | 显示全部楼层
嵌字比起大多數人還要弄得舒服得多,不外乎就是字體調整或是標點符號置中等小細節。
8 s" o5 E$ @8 M+ n: Q外加原文也擦拭得很乾淨,畫面看起來相當整潔。! E/ C* a3 H" m: j
雖然看得出有些躁進而常有文字沒有置中的情形,但就初次翻譯嵌字來說,算是高於平均值的了。
( x( j( \" l: ]8 R2 ~( h% C4 k2 J9 Z/ {2 @8 ~6 i  e

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

自然科学 发表于 2019-2-3 18:03:28 | 显示全部楼层
从小白到可以成功自己翻译漫画的能手,这种对TS的热爱让我自愧不如。
  e- ?0 c( X4 o3 M% e5 O恭喜译者完成了从0到1的蜕变。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
白家猫龙 发表于 2019-2-3 19:26:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

百合之铃 发表于 2019-2-3 21:28:25 来自手机 | 显示全部楼层
很荣幸的成为了第40张赞成票,虽然不懂日文看不出翻译有没有问题,但是做的非常用心,希望再接再厉。
回复

使用道具 举报

seedwangli 发表于 2019-2-4 00:17:50 | 显示全部楼层
嵌字干净利落,也没用什么奇怪的字体。比某些组好太多了。
回复

使用道具 举报

vs0dayAs 发表于 2019-2-4 02:43:36 来自手机 | 显示全部楼层
辛苦翻译,而且图片处理的非常干净。
回复

使用道具 举报

H-FJM70 发表于 2019-2-5 03:44:21 | 显示全部楼层
感谢翻译 谢谢
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

bearchaos111 发表于 2019-2-5 04:26:07 | 显示全部楼层
译者还是很厉害的,支持一下
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

moontress 发表于 2019-2-5 09:24:06 | 显示全部楼层
翻译的很好啊 楼主应该挺专业的 字体什么的用的都不错 不知道一般这种用什么软件嵌字啊?
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

yuiozxcv 发表于 2019-2-5 10:42:58 | 显示全部楼层
翻译辛苦了,支持楼主
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

夜雪 发表于 2019-2-5 16:59:20 | 显示全部楼层
翻译流畅,嵌字修图都挺不错的,支持这位加入我们。
+ Z  a( z$ r: h  S7 m( h(说起来我当年也是漫画翻译进论坛的来着233)
回复

使用道具 举报

weaton 发表于 2019-2-5 21:22:45 | 显示全部楼层
非常干净的版面,楼主平常应该是汉化组的成员吧,技术炉火纯青啊
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

fewbaby 发表于 2019-2-6 00:42:11 | 显示全部楼层
这个翻译的技术真的是比较高了
回复

使用道具 举报

靈玲玲 发表于 2019-2-6 09:21:09 | 显示全部楼层
乾淨俐落.讓人不知不覺一口氣看完: ^% n* Z1 w. E  Q

. a% X7 [+ @( T& b那怕是我這種不太喜歡交換系列的也看得津津有味4 _- ]" G6 ^4 z7 B0 u' t
: }# y% P& ?' z; b9 Y
感謝您
回复

使用道具 举报

burglary 发表于 2019-2-6 15:55:19 | 显示全部楼层
非常棒的漫画!首先剧情上很完整,其次虽然没有大篇幅的色情描写,都是点到即止,但却让人浮想联翩~5 r8 u' a3 N& c) ]6 A
翻译的也很棒!虽然有一些地方稍稍不通顺,但整体是很完美的!
+ f2 e8 k' ^$ q. t( _+ {话说我一直有个疑问,这种竖着的漫画叹号到底是横着还是竖着好看呢?, g' z2 Z' p; B" n/ W( g
总之投了赞成票,期待作者的加入
回复

使用道具 举报

佚名 发表于 2019-2-7 17:48:29 | 显示全部楼层
还以为最后妹妹也会和谁交换了呢……
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

古音孤寒 发表于 2019-2-8 00:48:11 | 显示全部楼层
支持楼主,话说这画风,我想起了之前有一篇漫画,是男强盗附身女魔法师的,没注意作者是不是一个人
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-6-9 11:32 , Processed in 0.321759 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表