CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
兄弟托付的老婆竟是他自己?(二)
度假酒店是一套位于海边水上的家庭式的别墅,我和小青要先去我们的房间换上泳衣,然
作者: 忧济在元元
今生注定要爱你[本帖内更新]
前文链接: 今生注定要爱你25-26 今生注定要爱你27-28 今生注定要爱你29 ----
作者: jtrhsu
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 2570|回复: 10

[投票贴] 【翻译文字】误解螺旋

[复制链接]
starspace 发表于 2023-5-2 17:14:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 41879 字
本帖最后由 starspace 于 2023-5-2 17:14 编辑
+ W9 Q$ ^& d0 d8 A8 F5 \" Z+ g: I& E: N* M" B/ f! N$ ]
自我介绍:大家好!本人了解cdbook已有几年,道听途说cdbook申码难度大,且本人文笔不好和想象力不足,一直没有勇气申码,近日因身体原因在家休养,才又萌发出想要进论坛的想法,花了近一周时间翻译了一篇文章。这篇小说目前共有三章,暂且翻译了两章,作者还在连载,日后进坛会把第三章的翻译补上,作者继续更新我也会继续翻译。6 L/ l( g$ }( I2 m; S% E. c
初次翻译,逐字逐句的润色也下了不少功夫,还请各位坛友斧正!想要使用的id是:Satellite2 [% K" u2 H* S8 b, j- T( {
8 a- `9 [( K9 e8 r0 j
原作者:Azerak3 ^& g: R5 x/ a! U) W4 n
原作简介:亚历克斯和杰西卡是一对刚搬到新城镇的新婚夫妇。一系列的事故和误解迫使他们陷入失控的漩涡,这将永远改变他们的生活。
0 z; u8 V) P4 W; c- g" N原作链接:https://www.fictionmania.tv/stor ... 1667152157197244963
8 y& _+ e. A& ]) B( f9 `5 A8 f; g% M6 v0 q# J3 d- Q
作品正文:1 N' A0 l7 `; y
+ Q: D1 K8 @) M- c
第一章6 c, P9 n3 A: S: j; E+ f$ U9 D
4 e" F7 t1 S; A
) i/ F, E% z3 m7 v* X
****************************************************************************************( a5 r, e0 }) W. V* h
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 177 人参与投票

投票已经结束

44.07% (78)
1.69% (3)
54.24% (96)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限
云和山的彼端 发表于 2023-5-3 02:10:07 | 显示全部楼层
这篇翻译文真的非常的棒。期待后续能看到第三章。
回复

使用道具 举报

Walllll 发表于 2023-5-3 04:07:42 | 显示全部楼层
翻译得挺好的,期待后文~
回复

使用道具 举报

Tearlight 发表于 2023-5-3 06:38:10 | 显示全部楼层
大长篇翻译真的很棒,如果通过期待新作品哦
回复

使用道具 举报

方雪樱 发表于 2023-5-3 10:26:15 | 显示全部楼层
最喜欢长篇翻译文章了,大佬加油!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

ninas 发表于 2023-5-4 00:10:36 来自手机 | 显示全部楼层
长篇翻译内容也不错,应该支持
回复

使用道具 举报

MrSail 发表于 2023-5-6 09:14:48 来自手机 | 显示全部楼层
翻译得挺好的,就是没想明白一个28的大男人怎么会被人误认为是女童…
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

心情 发表于 2023-5-7 23:43:06 来自手机 | 显示全部楼层
翻译的很好,支持你
回复

使用道具 举报

魔术师疾风 发表于 2023-5-11 19:00:31 来自手机 | 显示全部楼层
翻译的很棒,让我想起了美国有个侏儒扮演婴儿偷宝石的电影
回复

使用道具 举报

小鸟的旧居 发表于 2023-5-21 11:53:03 | 显示全部楼层
翻译的还挺不错的,质量和数量都很棒
回复

使用道具 举报

腿毛骚迎风飘 发表于 2023-5-25 18:05:44 | 显示全部楼层
感觉这种翻译文套路都一样,不知道国外的是不是喜欢这种类型
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-4-7 10:29 , Processed in 0.201879 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表