CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
非我所愿(下)
“记住了!”看着一脸严肃的姐姐,我只能配合的点了一下头。同时心
作者: yqb865
霓裳烬11-13
第11章那次惊险的“取钥匙”事件,像投入死水的一颗石子,涟漪扩散开来,最终却加深了
作者: 欲擒故纵
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 3754|回复: 11

[投票贴] 【翻译文字】LISA LOVELACE 被困裙中

[复制链接]
starspace 发表于 2022-6-5 20:28:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 42477 字
我最开始喜欢变装文学是在高中的时候,当时经常浏览星空、家园网等,至今关注变装文学已经十几年了。个人喜欢强制变装、女仆、秘书、女攻男受等元素的作品。偶然的机会知道了CDBOOK,非常想要加入其中。个人文学功底有限,就先不给大家原创作品了,今天给大家带来一篇翻译作品,原创是Lisa Lovelace大神,她的作品我都很喜欢。希望大家支持,以后会给大家带来更多作品!谢谢!% J: O& w9 O- l+ @7 X* R
3 e7 N: {" k' r2 Y& r* j$ s
如果有幸加入,希望使用用户名:你已被踢下床
+ \2 k' ^% @/ O# N' m, W$ b! |7 r1 r2 _
小说名:被困裙中0 k: Y6 Q6 v$ y: J
首发地:https://www.fictionmania.tv/stor ... 6069519721351837595( `. y, P6 O& D, v- J. d; L  {, q
FictionMania SWI: Bustled (entire series)
$ G4 j7 J( K8 P1 A1 wFictionmania is a big story archive. Transgender / TV / CD / TG stories, with images too.
6 Q8 G1 u$ s) `0 M1 Ywww.fictionmania.tv& N/ a; }5 E# [0 W
原作者:Lisa LoveLace
# S3 D' e, [' j8 k# c% Y故事简介:一个维多利亚时期的年轻贵族青年穿女装被父母发现,为保护家族荣誉,被剥夺继承权,并被送到乡下小房子,在那里,他被迫穿女装作为一个女仆生活。一共5章,最近时间有限,先翻译前3章
) Z* a/ ~) N7 O* }" p4 c3 h2 q& T
被困裙中1 # w# E9 P# i$ u& m% E4 V- Q
简介:一个维多利亚时期的年轻贵族青年穿女装被父母发现,为保护家族荣誉,被剥夺继承权,并被送到乡下小房子,在那里,他被迫穿女装作为一个女仆生活。一共5章。
2 b' K: j$ _' K5 v9 D9 _( ]; c第一章:群衬俱乐部2 r- a' L9 P5 X( x* n
  在1870年一个灿烂的夏天的下午,我穿着绅士的日常西装走出了伯克利广场的家庭联排别墅,漫步了几个街区,来到梅费尔的一所非常私密的住宅。我登上台阶,然后以独特的模式敲响了门。
& Z% J: ^/ o" f" j. k3 p0 L2 f- n6 [  ~' L- A5 z/ ]
门上的一个窥视孔滑动打开,然后关闭。门打开后,露出一个穿着黑色丝绸连衣裙的女仆,穿着精心装饰的围裙和女仆帽。对于一个女人来说,她身材有些高大,肌肉发达。我走进去。她小心翼翼地关上了我身后的门。5 A0 t' E2 Y9 b" t- @( [  |: O

) p  C6 {( z2 S+ k% {“下午好,贝莉”,我说。
& F6 y5 `1 w! y% s5 F
0 ]+ O/ |, ]0 a% N“下午好,丽兹小姐”,她说。
: U$ `/ @/ a4 o( O& l6 h: |# t/ w1 [- z1 L6 Z
“大家都来了吗?”
1 J: H/ E4 G3 D# N3 o* R/ }5 I+ f' N# Z! y; M) j
“差不多都到了,小姐”,她说。% [$ x1 o/ t: m- r5 V5 c

$ u+ D9 O/ F, F, L$ j入口大厅有一个向上走的楼梯,一条走廊通向右边,两旁是有编号的房间。我沿着走廊走。一扇门开了,一个雕像般的女人走了出来。她穿着粉红色缎子的女士晚礼服,对我的品味来说,粉红色的缎子太多了,她还有一个由鲜花和珠宝点缀的精美发型。  {7 j) [4 k1 d) K5 g4 ~% h% \% H
8 `$ i5 h' }" `( e' _; m! h
“你好,安德拉小姐,”我说。“我很喜欢你的发型。”
9 d0 @* i8 ~1 S: o% k$ v8 c  g& w7 N2 W+ w* A2 F  l
“哦,谢谢你,丽兹小姐,”她说。当我们经过走廊时,我们交换了飞吻。我听到她爬楼梯时高跟鞋发出的声音。
" R4 a! ^# X6 a' F, _0 X7 j+ I- V
( ?4 J+ V) ~: g: @) U3 z5 H我在7号房间前停下来敲门。一个男人的声音说:“我在穿衣服。”
6 ~& u& {7 v- `7 X' o* ~0 ~# W4 g" {6 T* T3 k
“我是丽兹小姐,”我说。”我可以进来吗?”
' X* L1 C. Q  }“哦,请快点进来吧,”尼尔小姐说。“你可以帮我穿衣和化妆。女仆们都忙着照顾其他人呢。他们真应该早点来。”
( H7 |& b3 c. ?# s7 q; [, s8 j- q# O& l9 Z+ W
“我想你这是在指挥我,”当我走进我和尼尔共享的小闺房时说。房间里有一个抽屉柜、一个高大的衣柜、一张梳妆台和我们每人一把椅子,以及一张应景的小桌子,周围还有两个双人小沙发。尼尔穿着蕾丝边的内衣、内裤、还有膝盖上吊带袜和女士高跟鞋。她把紧身胸衣缠在内衣上,正在前面系带子。她精心修剪的粉蓝色连衣裙放在其中一个双人沙发上,看起来很吸引人。
. c( n" G/ y: }6 T( o3 z) T8 M$ h) e: R% u  b7 B5 Q1 d8 e
“让我脱下这套该死的西装,”我说。我脱下外套,放下吊裤带,解开纽扣,脱下裤子,脱下衬衫。我走到我们共享的屏风后面,脱下我剩下的衣服,然后意识到我还没有拿穿的衣服。“对不起,尼尔小姐,你能扔给我一件女衬衫吗?”
2 q8 z# v* J! ~4 |7 n  z7 o. b! E3 b7 l
“哦,你这个淘气的女孩,”尼尔小姐说。我听到抽屉打开,然后关闭。从屏风上飞过来一件衬衫。6 Y" d3 P) s% t* c! w" {8 _3 l

4 ], L4 g( Q: B$ P' `& G我很快就把它穿上了。“转过身来,”我告诉内尔小姐。她转过身,却只是站在那里一动不动。. O( |. q3 l8 b3 H3 H
0 }# X: N' u1 a# X' V! L- {
“乖乖的好吗?”我指着头顶的系带杆说。她撅着嘴,乖乖地抓住了它。  ]9 e9 I) w: j6 \
# q6 ^: _3 e# e) U; o0 _- X
“就是为了这个,我要把你收紧,直到你的紧身胸衣的边缘挨在一起,”我说,野蛮地收紧她的系带。  \# Y- v0 e* v2 `% y
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 183 人参与投票

投票已经结束

26.78% (49)
4.37% (8)
68.31% (125)
0.55% (1)
您所在的用户组没有投票权限
靈玲玲 发表于 2022-6-6 03:14:23 | 显示全部楼层
讓我想起一篇經典的變裝文...圈套6 z1 Z( \/ g0 N& C7 u5 s5 @" c9 I

7 Z- Q/ B! C+ X! Y3 |9 M不過主人公恐怕不會反抗吧
4 X, a3 o; M( _3 R( h
4 R& J# g1 N. I3 {+ _  s1 U* R* Z當初在倫敦握有地位時,那怕掙扎也好,也未出現任何不順存的跡象
2 @0 n9 ~/ b4 S% r8 j5 [7 t3 a) T" F5 F3 e1 ~8 y
如今到了這地步,也只會噹噹等待在原處,等待自己過去的家人給予的答覆吧
! T8 s# E; [& L0 C6 u1 c1 W
回复

使用道具 举报

rexkidd 发表于 2022-6-6 10:06:45 | 显示全部楼层
关于维多利亚时期我想吐槽一下
% T' ~  X& g' [! ~8 W% A2 E( m  Q. o4 _0 D
欧洲在那之前100年风气开放的很,法国路易十四就是个女装大佬,穿裙子上朝那种
0 `7 U+ J0 L/ C' m路易十五就是穿裙子养大的; e) Z# m( J# K4 b- W

5 n1 C4 h9 `8 A* d0 b% L. j到了维多利亚时期,说是社会变保守了,但是依然能查到贵族参加同性恋俱乐部不算稀奇1 U7 C, Y2 ~" T4 a
毕竟鲁迅说过嘛,最伟大的艺术,是男人扮女人,一句话其实中外都适用
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

恋恋云烟 发表于 2022-6-6 11:06:05 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 恋恋云烟 于 2022-6-8 09:36 编辑
5 n0 ]" a0 H/ Y+ A5 b. v& v: f' U3 d, }9 M0 X5 |% i+ S
很多句子流畅度连机翻都不如,看了原文,是逐句逐词翻译的,有点怀疑是否就是机翻。
5 ~8 J0 h' ^' P我反正没读完,按规矩只好弃票。
1 Y6 j; Y7 F/ N( g& {9 `0 c
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

方雪樱 发表于 2022-6-6 19:00:29 | 显示全部楼层
同意楼上,很多对话不够流畅,翻译想做到信达雅是很难的
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

ninas 发表于 2022-6-7 21:39:51 来自手机 | 显示全部楼层
好久没看到好的翻译作品了,翻译质量很高,量又管够,投了支持票
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

Walllll 发表于 2022-6-8 01:02:19 | 显示全部楼层
故事题材还是可以的,很喜欢这种地位转变的文章
回复

使用道具 举报

醉卧林间 发表于 2022-6-8 14:12:23 | 显示全部楼层
大佬果然有毅力啊,虽然不能投票,还是要支持下!!!
回复

使用道具 举报

心情 发表于 2022-6-10 00:17:11 来自手机 | 显示全部楼层
投了赞,可惜了一点翻译的不够流畅
回复

使用道具 举报

idislike 发表于 2022-6-10 14:22:28 | 显示全部楼层
机翻腔调有点严重
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

lisa 发表于 2022-6-10 17:45:23 来自手机 | 显示全部楼层
字数多,不过翻译润色还差一点,可能勉强通过。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

shanybb 发表于 2022-6-11 17:44:21 | 显示全部楼层
篇幅很有诚意,机翻痕迹有些重
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-8-11 18:30 , Processed in 0.265041 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表