CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
隐藏(六)
作者: 日照香炉生紫烟
被女友愿望变成她母亲后,被迫沉沦于熟妇人
就在这样一个连呼吸都带着热气的黄昏,徐静拉着我的手,一路畅聊着走向城市边缘那片略
作者: 小心二次元
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 5116|回复: 3

[公告] 【20190924期 申请邀请码通过人员名单公示与新人报到】

[复制链接]
阿努比斯 发表于 2019-10-1 23:19:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 1375 字
本期参与投票的申请如下:* M& x' V0 _: N) S. c+ w9 B

/ T$ V1 s& E  T5 i7 [
( u5 ~) d9 l8 `- ]* o3 _【原创文字】录 像 ——作者:病名为矮噗噗  赞-踩=26   赞/踩=1.93
! A- S# G0 Y7 X, P5 l' d+ _" ]+ ?) l0 i/ _" ~! V6 C4 f
9 Z, P1 V5 C5 T1 K9 k
【原创文字】三把刀刃 ——作者:寂寞的星空  赞-踩=17   赞/踩=1.65
2 E" `" ~: ?0 S3 Q' Y$ ]4 g: t7 V3 G( _" U
6 u0 v0 G' k; p  l# o
【原创文字】铁汉传 ——作者:悠莫  赞-踩=-25   赞/踩=0.42
# S5 Q# v( i* w3 |0 h3 Q5 K/ `4 W4 O7 G! c
& F! O( ^9 e: ~
【翻译文字】tg应用程序 ——译者:冷夜默默  赞-踩=40   赞/踩=3.67
& @+ n1 S. M4 p8 w' U' ]3 e9 ?( P- d( l% R3 l4 T. ^. |

! N0 t2 B* G/ S- _6 B3 D$ K4 K, j【翻译漫画】巨乳的我和巨根的女朋友 ——译者:叮当  赞-踩=76   赞/踩=11.86
$ b1 J& H. l/ |, v( d
1 q! z, h/ j. e/ T. q. W! Q5 J- G! H2 u' M+ L" w+ }4 F4 I: C
通过标准为赞-踩 ≥ 50(无有效举报)或赞 / 踩 ≥ 4(无有效举报且有效票数40)
# t9 J! _* O# x9 t' R1 b* T3 T$ a本期投票符合条件通过1人,名单如下:6 m; R  q# N( z6 ?5 q. o( d

6 o, D% c- z! v4 w【翻译漫画】巨乳的我和巨根的女朋友 ——译者:叮当: [: A  i  }$ `, {# f

0 e7 W; I9 H) r3 z& H8 e5 Z$ e  u" d0 F2 k* z
进入论坛必须仔细阅读了解论坛现行规则:
0 |  J# m. _) C- c2 z[板規]CDBook使用者基礎規則[必讀]2 `% n9 Q# C' e* B7 H; D! J# H
原创文学及原创翻译版规- j! R7 m' E% B' Q: I
盗文行为一旦发现严惩不贷,永封不接受申请。$ ]! M5 ]( c3 M
目前符合规定的投票通过申码人员已经发送邮件通知,劳烦查收回复,未收到邮件请在QQ上向我反映或发邮件询问。3 Z) s4 R7 U- |$ G5 N
, m) E8 R( S* a8 J0 A

: a4 P: A+ U! P0 p新人回帖报到,认领自己的作品,以便核对ID。: R8 [' X- q- X: W: M9 o3 P4 f
' A, O3 f# L9 p" w3 f
温馨提示:新人可以把申码作品根据作品类型,搬运到论坛合适板块去赚取第一桶金哦~长篇的可以继续续创作/翻译啦~~3 ]& \- p2 x6 F5 l

8 o, W6 ^1 o! }+ L4 Y( p  c! k
) }+ {3 Z7 b' K5 V  U欢迎新人!
4 d( `8 b: R1 J- q, H; U9 p1 A. c- G
+ n- p0 O  M# J. K$ N

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
狮子小晴 发表于 2019-10-2 22:34:33 来自手机 | 显示全部楼层
欢迎新鲜血液加入!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
qwer695628187 发表于 2019-10-4 22:02:05 | 显示全部楼层
大家好,我是叮当,很高兴能加入到CDBOOK的大家庭。注册的时候不知道是账户名等于用户名,用了常规账户号注册。大家以后可以叫我叮当或者叫我一串英文加数字(笑)。这篇漫画是小弟的第一份翻译拙作,其中变身的原因我翻译得不太到位,没有做到信达雅的雅,使得前后翻译出的剧情有点跳跃。后面我会继续学习日语,同时翻译多点作品和大家一起分享,且望大家多多关照。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
rcfb123 发表于 2019-10-11 00:41:02 | 显示全部楼层
竞争够激烈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-4-20 19:56 , Processed in 0.109454 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表