CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
因为女友的愿望,我变成了她本不存在的母亲
在夏天的某一日…… 徐静与我约好前往去寺庙烧香拜佛。 徐静是我的青梅竹马,也是我
作者: 小心二次元
我竟然当妈妈了?(渐变完结)
“喂,言澈,咱们还要多久到西安呀?”一声清脆的甜美女声把我从恍惚中拉回了现实
作者: 心碎小狗
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 21464|回复: 15

[投票贴] 【翻译漫画】KANNEL 化妆派对

[复制链接]
阿努比斯 发表于 2019-4-22 17:11:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 714 字
, P8 }' X$ _8 O  V
关注cdbook很久了,最近才有时间来翻译作品申码,应该来说翻译和嵌字还是下了很大功夫的,还希望各位能够喜欢。
3 x1 {1 w) \! _$ H6 T3 m申请ID ilist
. r6 W6 Q; I) i; ]& h3 o8 P——————————————分割线——————————
  V) a4 P* V# o. i* [名称:化妆派对(costume party)
# A* K5 z/ Z& i/ k. ]" G7 Q/ Q! _作者:KANNEL
/ w/ S0 @, W2 @5 g% O2 o翻译嵌字校对:ilist! u, q  c  y' W  r8 t- B& L! Y. V) e
首发:CDBOOK4 m) ^& b2 b0 C5 B. ]7 ?3 B' S9 ]
原漫画地址:https://www.8muses.com/comics/al ... nnel/Costume-Party/
9 x, ]  u' }9 {' Z& N* T  h: E——————————————分割线——————————) U/ z1 \& h( ?+ m6 l! {# Q

. ]9 v$ f! G- c, V2 u: U7 J  s5 l3 o6 S; [. d

# @8 E, a9 Z4 X3 j9 h5 L; R$ S3 `  ~' z) i) D

5 h* a- X4 l' [; [" W) s# w) {
( Y$ h( b8 m/ l  G. m* |& M; C) k. b- R2 r

$ ]" F+ G6 [6 m5 P( }5 z, G# J+ x1 [  Q" m

6 L9 t% I+ _% E: O+ ]* T- w' o" ~3 B
& s. C% d# ~1 _  L' p7 K& s1 ]& a. e0 \( Z/ ]; l: Y0 h

  ~' M% a+ |4 d0 \/ w' V& t8 L7 U3 @& p& H. P: J
8 w% c$ ?- E& _  b4 w
- ^7 b: N$ r% F5 v! h& u6 Z

6 e- L, d. k9 ~2 ~& I
8 [) C' H% |  r0 Z7 @1 n1 t4 N0 d
/ Q% n( i" i2 w* H/ N! B+ O; r
( k+ r# v' r2 q
; ^* t9 f1 T# e$ d" a
单选投票, 共有 159 人参与投票 查看投票参与人

投票已经结束

65.41% (104)
6.29% (10)
28.30% (45)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
MrSail 发表于 2019-4-22 18:56:08 | 显示全部楼层
投了赞成票,但希望译者能有些改进
% w" a" M4 u0 O( }3 b4 V1.sausage party 这种俚语最好翻译出来,其意思是有很多男人的聚会
( U# J0 d3 s. [) G' y) l. D+ W2.字体能换黑体么,或者字体放大,这字体读着太费眼睛了
回复

使用道具 举报

自然科学 发表于 2019-4-22 19:25:01 | 显示全部楼层
看到麦克雷草黑百合的时候真的笑喷了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

佚名 发表于 2019-4-22 21:18:23 | 显示全部楼层
这字体真看得人眼累……
& a: ]5 _; f' j1 L$ E
+ F* L3 J- R4 a1 L7 k/ T话说第一篇里小智变小霞了超人变哪个了?认不出来了啊……
回复

使用道具 举报

yoyocorgi 发表于 2019-4-23 00:42:19 | 显示全部楼层
也覺得字體編排不太適合閱讀,
  X/ G9 P" T. C# |' B只是整體翻譯起來的質量還是不錯的,
* \- v* y! e8 U' ]2 W- e說起來翻譯還不是件簡單的差事,' h% y9 ?- U! V0 Q+ P2 x6 ?5 R% R
願意一次翻出這麼多張圖也算是誠意申碼啦。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

MrSail 发表于 2019-4-23 10:44:16 | 显示全部楼层
佚名 发表于 2019-4-22 21:189 G" S) E8 h2 _/ k- V% g
这字体真看得人眼累……! t7 T1 N9 \! U3 ?" `, u
! w4 f! S$ g# ^9 H
话说第一篇里小智变小霞了超人变哪个了?认不出来了啊…… ...

; Y6 O! l6 l+ V/ ]7 @变超女(super girl)了哈哈哈
3 `0 B# Y0 }  s7 E: `
回复

使用道具 举报

纳兰珍 发表于 2019-4-23 16:08:25 | 显示全部楼层
这么棒的漫画,必须投赞成票啊
回复

使用道具 举报

blcik 发表于 2019-4-23 19:17:03 | 显示全部楼层
投赞成一票
  u& C& f5 y. r+ i* p, I我对于愿意翻译,翻译技巧好的人无条件支持(我才不是外语渣)
回复

使用道具 举报

小k 发表于 2019-4-23 20:23:38 | 显示全部楼层
哇!!!这么简单就变身了???0 f. h7 c, h! v" B
不~~~这不魔法~~~
回复

使用道具 举报

yuiozxcv 发表于 2019-4-23 20:36:41 | 显示全部楼层
翻译的相对不错,美中不足就是字体能稍微优化一下,改的显眼、柔和一点就好了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

魔物娘の皮 发表于 2019-4-23 23:17:48 | 显示全部楼层
麦克雷和黑百合,笑死我了,这cp可以。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

moontress 发表于 2019-4-24 03:53:02 | 显示全部楼层
翻译的还是不错的 但是字体用行楷不是一个好选择 太乱了 建议用一下圆幼
回复

使用道具 举报

星河芷茜 发表于 2019-4-25 22:42:15 | 显示全部楼层
相当的带感,期待后续
回复

使用道具 举报

不能不能 发表于 2019-4-28 06:34:16 | 显示全部楼层
彩漫一直都很喜欢,投支持票翻译的很好
回复

使用道具 举报

台風逝去 发表于 2019-4-28 08:06:44 | 显示全部楼层
佚名 发表于 2019-4-22 21:18
: b. {! @8 _- V$ |+ g! r$ |5 O这字体真看得人眼累……$ B  p0 c4 j1 j8 X& i! K
$ j* u- Q& m% l4 |: k; c
话说第一篇里小智变小霞了超人变哪个了?认不出来了啊…… ...

% J3 c& ]* j5 ]! E0 I小智->小霞1 ?/ e% ?5 u$ }; e/ V
超人->超能女孩
% N9 e0 G8 C+ `7 z4 @. V. [嬉皮紳士->Jessica Rabbit6 I0 P. B. k) i8 `
新郎->新娘5 b/ w% D8 F6 I. Q7 t. m; _0 o
醫生->護士5 h# E" `8 w1 p- N0 S# j8 l
侍應生->女僕
' C2 I" D, {$ a  j" T% Y" Q" Q黑人吸血鬼?->黑紗名媛
( u& j; ~, j: V牧羊人->牧羊女孩) u+ t. f" m9 _! X% V
以上是第一部性轉的角色
回复

使用道具 举报

阳阳 发表于 2019-5-26 11:26:03 | 显示全部楼层
字体看起来有点累
! g) X' n. C  z& d全部变身,这是一个相当糜烂的变身漫画,多点剧情就好了,赞一个
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-4-21 00:03 , Processed in 0.263541 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表