CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
被女友愿望变成她母亲后,被迫沉沦于熟妇人
就在这样一个连呼吸都带着热气的黄昏,徐静拉着我的手,一路畅聊着走向城市边缘那片略
作者: 小心二次元
因为女友的愿望,我变成了她本不存在的母亲
在夏天的某一日…… 徐静与我约好前往去寺庙烧香拜佛。 徐静是我的青梅竹马,也是我
作者: 小心二次元
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
12
返回列表 发新帖
楼主: a9s9d9f

[投票贴] [翻譯]嫁给黑帮

[复制链接]
靈玲玲 发表于 2019-1-24 00:10:32 | 显示全部楼层
應該是機翻,希望作者能夠潤文,相信稍稍調整之後,會是相當優秀的文章
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

uu9934 发表于 2019-1-24 01:23:54 来自手机 | 显示全部楼层
蒂莫西,提摩西,提摩太。至少把主角的名字给统一了啊
回复

使用道具 举报

magic 发表于 2019-1-25 22:04:17 | 显示全部楼层
反对票一枚,首先是个人并不喜欢代入西方人名(并且非魔幻题材),(中间还不带人名专用的点,看着很累)不说是不是机器翻译的问题。就这排版就完全不适应论坛的风格。看着先感觉累,还会有多少看的兴趣被消费?
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

gatling 发表于 2019-1-26 15:25:58 | 显示全部楼层
是的,这样的翻译及创作态度,实在看不到什么诚意
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

台風逝去 发表于 2019-1-26 20:05:07 | 显示全部楼层
機翻到有些看不下去6 ]% M  R6 `8 B% r5 H
是有看到嘗試進行潤色,但功力能須努力,加油!
回复

使用道具 举报

idislike 发表于 2019-1-28 14:00:52 | 显示全部楼层
牛逼翻译,给的既读,希望多加润色润色再来申码,这样更有诚意
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-4-21 03:32 , Processed in 0.131536 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表