CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
撕裂的铁幕Ⅲ(11.21更新)
写在前面:《铁幕》原本没有3,但催更的人多了也就有了3。再加上第二部也确实有一些遗
作者: Cerberus阿凯
妻子的归来1(往后余生番外篇)
深冬,北京,午后的首都国际机场国际出港口,在熙熙攘攘的人群中有一个女人,她打扮的
作者: 小土豆
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 3326|回复: 2

管理请进

[复制链接]
匿名  发表于 2016-3-5 13:32:30 |阅读模式
请问一下戈德曼一家的第五章到第七章有人翻译吗。如果没有我打算翻译作为申码文翻译了
pitypet 发表于 2016-3-5 21:48:30 | 显示全部楼层
不是管理的路过给您解答一下吧。3 f8 j  |1 V6 J3 i
如果阁下有查看过“原创翻译索引”的话,应该只看到《戈德曼一家》只翻译到第四章吧?那位翻译大大Dark Angel是在2012年8月10日发表了“Name: The Family Goldman 4   by: Lombardjunvi”(我不知道您所谓的第五章会不会和这个第四章重叠,故发了原作标题给您作为参考)。
8 g1 ]7 q+ u% N5 k( o/ @  r' }然后我翻了下翻译区,戈德曼一家似乎还没有大大接手往下继续翻译。
& I" r( a' ]: x; S: Q) m# [: F也就是说,阁下可以选择第五~七章作为申码文进行翻译。
! s" T, x6 m/ [另外再唠叨多一句可有可无的废话,切记要好好润色,大家对文字翻译类的申码作品比漫画翻译类的要严格很多。
6 F. ^0 ]$ f# r. T6 O$ @  ~0 ]9 v( D3 W! d; ?/ e. U$ ^

  Q  ]( e# m8 K
匿名  发表于 2016-3-6 06:50:50
翻译了一章了。但是感觉不是很好。打算再润色一下中午发
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-11-21 22:01 , Processed in 0.086837 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表