CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
撕裂的铁幕Ⅲ(11.21更新)
写在前面:《铁幕》原本没有3,但催更的人多了也就有了3。再加上第二部也确实有一些遗
作者: Cerberus阿凯
妻子的归来1(往后余生番外篇)
深冬,北京,午后的首都国际机场国际出港口,在熙熙攘攘的人群中有一个女人,她打扮的
作者: 小土豆
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 7476|回复: 7

[问题咨询] 怎样提高申码成功率

[复制链接]
fuyuner 发表于 2013-8-8 15:52:48 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是写给新嫩们的,老妖大神随意。* F! W! w* k0 U) z: a6 H

& @8 _2 y% B. w3 v( H+ i  随着论坛成立的时间越来越久,大神老妖越来越多,文章越来越丰富,大家的阅读水平也日益上升,口味越来越越刁,使得后来者申码也越来越困难。如何能提高申码的成功率?我提出一点拙见。
8 c" |3 U& r: b7 r8 R+ U# [, d5 x+ e, B1 `! M$ U
  首先,盗文盗图者是绝对进不来,不说几位大神的阅读面之广泛,就我们论坛几百号人,你能全骗过吗?所以,申码也要有诚心。
& |# C& z1 D/ d1 @  i4 w/ N1 [* @0 Y4 z& w9 c( Q, t
  再说说写作的一些个人心得。图片翻译什么的不是我强项,所以不说了。, J/ m3 X! j0 T9 H2 w. F) `+ |
  什么样的作品更容易申码成功?精品。什么的小说才算精品?大家都有一套自己的观点。我说说我自己的看法。
4 c2 A  h1 x  u6 S1 G3 n4 Z  吊足了大家的胃口,现在说正事。其实,这也是一种写作手法。
" [8 T* {) o; T2 h$ `$ n' Q4 F3 g, j  先说构思。一个好的构思是一篇好文的基础。文章只有能先感动自己,才有可能去感动读者。所以选题材时要选自已最有感觉的类型,这样才能让自己有充份的热情去写。目前,论坛内文章分为皮物,附身,变身,交换,变装,改造等几类。以皮物爱好者最多。不建议为迎合他人而去写自己没感觉的类型。
- K0 A& T( `7 U3 r" U. m  题目。一篇文章的题目是一个人的脸蛋。也是一篇文篇的最精华所在。它能最先引起读者的注意,告诉读者本篇文章是什么样的文章或有什么中心思想。以貌取人是大多数人的通病,以题目而视文章是否有可读性也一样。以前在申码区有看到“还没想好名字”之类,心里一阵无语。你连自己想写的是什都搞还清楚,你还拿什么去吸引读者的注意?如同本文的题目,申码者一定会看,因为你想知道怎样才能,如题。而坛子里的家伙们则在想,浮云儿在放什么厥词呢?所以也会来看看。. o% R; }% E% t' a6 D, j5 c
  开头。一个好的开头是成功的一半。“我叫xxx,今年x岁,家住xxx,有……”。好多人都是这个开头。这样写有个好处,可以让读者迅速了解主角。同样也会迅速的让读者对这篇文章印象分掉一些,因为太多了。所以要脱俗,不要拘泥在这样的套路中。那么怎样起个好头呢?本文开篇明意,什么样的文章才能更容易申码成功?这是所有申码人心中的疑问,所以会很耐心的看下去。让读者有往下看的冲动,这是一个开头的作用。所以,疑问句开头有这样一个好处。举例:我这是在哪儿?我们可以分析出主角是在睡觉或昏迷情况下到了一个陌生的地方。疑问来了,如果是昏迷,那么发生了什么事让主角昏迷了?主角又怎样来的?一个接一个的疑问会让读者不由自主的深陷进去。这也是所谓的起。
* R6 z$ h0 `8 W' U( j  关于奇遇。除了变装类,几乎所有的小说都会有点奇遇。奇遇可以有,但现在大多数小说是为奇遇写故事,而不是为故事写奇遇。奇遇可以成故事,故事能成奇遇吗?在现在各种奇遇横行的时候,你想写一个别人没想到过的奇遇是件非常困难的事。所以呢,要把思维扩展些,让奇遇为故事服务,而不是一个奇遇就是一个故事。大多小白文都是“我叫xxx”开头,然后奇遇,然后成为女人,自慰,找男人,结束的这么一个套路。典型的一个奇遇一个故事。这样的文章肯定过不了。如神雕,杨过得不到独孤九剑,小龙女还是会和他在一起,但得到独孤九剑会让故事更好看。
+ j* V  D+ O, I) y7 f  关于H戏。本论坛主旨不提倡,但也不反对。我的意思是和奇遇一样,h也要为故事服务,而不能喧宾夺主。h情节其实有一个用处就是制造和扩大矛盾。也就是让故事的可读性大大增加。矛盾越多。情节越丰富,矛盾越大,情节越精彩。举例,这点玩的最出神入化的是金庸,还是神雕。如果不是尹志平上了小龙女,就不会让小龙女正视自己爱上自己徒弟的心态,也就不会有出山寻杨过,也就不会有接下来的各种戏份。说到这里,忽然想膜拜一下金大宗师,能让一部主角是残废,女主第一次让别人上了的小说成为经典,还有谁能做到?. {' L4 {1 s, I& B
  关于条理。两个字叫因果,四个字是起承转结。这个太复杂,可以网上自行查资料。0 j8 L- Q) t% P9 J; Q7 d/ y
  关于排版。这也很重要。其实也就是段落的划分。最忌讳的是不分段不分节一口气写到底,这会给读者的阅读造成很大的困难。所以合理的分段是印象分的重要因素。* T4 ]# B' X$ L/ Q6 M
  还有词句的润色,怎么样写让人物更生动同样可以在网上找到。# D: ]( j( U- Y) a! ^+ v6 i& A% Z6 \
  啰啰嗦嗦,东拉西扯,胡言乱语,居然也写了不少。总之一句话,写作要用心。4 w! N; Y/ m6 h# w; G" y
  
) Z" a- j2 s1 A2 p6 D' U  希望上述可以给大家一点帮助。

评分

1

查看全部评分

在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
如梦幻泡影 发表于 2013-8-8 17:24:19 | 显示全部楼层
感谢浮云的分享,我也啰嗦几句。
2 ^" q" l3 z0 |; S所谓文章,其实就像人一样。举个例子,好比影视明星,不同的人给大家感觉完全不一样。
. q. k1 f' X2 }5 d: F3 I比如,林志玲,第一印象就是性感妩媚,周润发就是大哥风范,赵本山就是小人物的感觉,刘若英邻家女孩。. e( U4 |; e: l8 o* G3 c9 |
文章也是一样,让别人在某方面留下深刻的印象你就成功了一半。有的人描写细腻,那在这方面可以多花力气,有人情节编排跌宕离奇,那就突出剧情,有人擅长内心或语言描写,那就可以多花笔墨。
4 G6 o8 j$ x$ B7 R) P2 z8 B% t# }2 I6 h& h2 r6 p+ A- k- |5 q
有一个新人常见的写作大忌,那就是“强写肉戏”。明明没有任何经验,非要装作花丛高手,为了肉戏而去描写,非但突兀不加分,而且还是败笔中的败笔。
4 i- G% B- x& h& w0 L* y; K2 o! v+ m' P
另外不建议写同人作,因为原作往往都比较经典,有珠玉在前,一则难以超越,二来有狗尾续貂之嫌,难以讨好读者。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
穷人天火 发表于 2013-8-8 17:56:18 | 显示全部楼层
我觉得 写文章别 一开始就附身 然后就脱衣服什么的 或者调戏校花什么的 很没意思。 可以写写什么换了以后的 地位啊 什么的巨大区别。 把内容弄丰富点比较好。复仇的话。直接附身别人玩色情或者乱伦 还不如 附身好友什么的 来场无间道 挑起矛盾 会更有意思
Sage 发表于 2013-8-8 18:08:39 来自手机 | 显示全部楼层
申码第一点:诚意。! c8 @; ?$ X( J) E
( I" A/ s6 Z! ?3 o
如果你想加入CDBOOK,拿出你的诚意。有了诚意你就学会了认真对待,而不是怀侥幸的心理各种盗文。
0 H' a) \/ ~% S3 H
; s7 y( Y# }  H第二:态度。
7 u; D# T, M( B  l! m1 o* ^既然想加入,那么拿出态度来发布自己的作品。不是短时间的小白文就可以通过,认真的态度才会有所作为。即使你的文采不佳,但是咬文嚼字,慢慢写还怕这不好?构思不求多好,中规中矩就好。加上多的字数和排班,进入的可能性就提高了。
kakimoon 发表于 2013-8-8 21:16:14 | 显示全部楼层
因为不会写文,我是翻译派的~!
7 I5 u4 Q5 j3 S/ }
) D5 X% k3 Z. _$ A; j8 K会英语日语西班牙语的当然最好,不懂的朋友可以用网上的翻译器逐字逐句的翻译
- ?* Z$ t1 j7 d4 D最重要的是找都没被翻译过的文章。其实很多有名的文章因为太长了(太麻烦了めんどくさい)都没被翻译过的很多
  q4 n. E5 B. K$ |6 P  P6 f3 C7 `  Z+ N' M: ]3 d7 Q
会原创自然更好,能做翻译也能够申码滴
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
kagato 发表于 2013-9-11 20:57:51 | 显示全部楼层
其实论坛对翻译还是比较宽容的。$ f8 l! K6 C  l  ]0 z
即使外语水平很一般,也可以先机翻然后润色,作品本身水平过得去的话,翻译也差不到哪去。
# ~5 N# V9 D0 i8 m% I: `5 p如果对自己润色水平不看好的话,可以试试翻译漫画。因为漫画本身的重点在于画面感,文字只是点睛,所以相对来说对文字要求更低,容错率也很高。- s+ S9 O/ r3 p4 r
( Y7 O4 Y5 H/ }" O5 C; ?2 {0 o7 ?, {5 y* ^
有人会问,我不会日语怎么办?那么选择英语吧。凭我国的英语普及教育,相信大家对英文应该不太陌生。而且机翻英文相对日文来说更容易,然后润色一下就行了。同样,漫画也有好多翻译成英文的,再将其翻译成中文就行了。
  }0 \4 T. o6 N! Y2 L* Y6 k2 e
& o& a( e/ U6 s; \这里我特别突出了“润色”两字,只是强调一点——直接扔机翻作品根本就是态度问题,没可能通过的。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
头像被屏蔽
chenbob302 发表于 2013-9-11 21:07:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
醉里清风 发表于 2013-9-13 09:27:40 | 显示全部楼层
翻译 漫画什么的我都不会 文笔也差很多 找到很多自身的原因 一直在学习 一直在力求进步。
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-11-21 20:44 , Processed in 0.172868 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表