CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
[英文翻译] 肉眼凡胎(The Body) By chronic
————使用软件 BallonsTranslator 完成汉化———— 原作链接:URL=https://www.de
作者: 马岛猬
妻子的归来3(往后余生番外篇)
重新回到国内的徐子姗虽然升职了,但是国内紧张和繁忙的工作让她很是不适应,毕
作者: 小土豆
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 2878|回复: 11

[投票贴] 【翻译漫画】十七篇换身短篇故事

[复制链接]
starspace 发表于 2023-6-26 21:46:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 2119 字
本帖最后由 starspace 于 2023-6-26 21:48 编辑 ' J3 f& d3 H! `6 g5 P/ J0 S

7 i) B- x5 ]* W/ \/ G" M# k$ c开票申请感言:; m9 W4 t8 p" f: \- |7 T
申请ID:00000  i# B2 o0 ^7 u' |0 p  [6 i
没错又是我,上次翻译了宝可梦没过【翻译漫画】宝可梦篇 - 新言新语 - CDBook BBS beta - Powered by Discuz!
6 j+ ~0 F$ j) B, A- v看了一下评论区,倒在画风上我属实没想到。- c+ q( k: A' U/ K
不过也能接受啦,毕竟能让我产生兴趣的漫画,不一定能让别人产生兴趣。
# v" [1 w1 U# p- R2 W(就是投票等待时间有点糟心)) Z+ p4 ^+ W: }) k- A2 e7 c
所以抽空在两个星期里,又翻译了一篇漫画。
8 M6 P: Z5 R. a) }! M. X是时候再来一次投票了。(希望这次能过吧)
  K( I: k' {( d不过我也很荣幸,问的两位tsf作者都同意我翻译后转载,果然喜欢tsf的都是好人。: j9 E. H. m; A. p" i: O$ S
·······························································································6 K6 l4 R! z9 k; R3 `! K& G; _
话不多说以下作品信息
: ~. X; e" f: c2 O9 c/ t3 \  s原作地址#オリジナル 入れ替わり漫画詰め合わせ17 - はんげしょう的插画 - pixiv
/ n/ U  i( m: V3 rhttps://www.pixiv.net/artworks/1085250513 [3 F; @: D  \$ j9 t
作者:はんげしょう) O0 F. F' G& Y& G& m

) e6 G1 ~( {3 }' F3 S( z  O* E
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 170 人参与投票

投票已经结束

48.24% (82)
0.59% (1)
50.59% (86)
0.59% (1)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
iGao 发表于 2023-6-26 21:52:31 | 显示全部楼层
這個我前兩天有看到
% q! E2 ~+ _% K4 Q5 \+ W, s/ ~非常感謝翻譯
6 R: }4 }2 y8 M. M; P3 K, ~: C支持樓主通過
回复

使用道具 举报

恰似东风雨 发表于 2023-6-27 07:14:56 来自手机 | 显示全部楼层
应该是点赞票的,手机卡了一下变成举报了,不好意思
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

古音孤寒 发表于 2023-6-27 11:21:58 | 显示全部楼层
翻译挺好,剧情短了点,欢迎加入
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

魔术师疾风 发表于 2023-6-27 23:11:56 来自手机 | 显示全部楼层
这画风画质,我不敢苟评!
回复

使用道具 举报

frits 发表于 2023-6-28 19:40:25 | 显示全部楼层
量大管飽,非常有誠意!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

无我airs 发表于 2023-6-28 19:42:59 | 显示全部楼层
短小精悍,也可以了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

阳阳 发表于 2023-6-28 23:08:53 | 显示全部楼层
极有可能继续倒在画风和篇幅上
' J# a* s6 j' C& w' a3 D5 n- g这个篇幅,不如整个中篇,一篇更容易过。
回复

使用道具 举报

1w1w52 发表于 2023-6-29 20:37:22 | 显示全部楼层
畫風特別,也許不是每個人的愛好
; n( v* G: h8 F& {8 I1 D但我覺得這不是翻譯者的問題
$ F( {+ V* U7 ^; y2 C' W翻譯能力、上圖和份量都很有誠意、很夠水準了  n* |) z+ M: h& |* Z* E0 C$ T, k0 z0 z5 }
我支持他進來
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

lanlee 发表于 2023-6-29 23:59:17 | 显示全部楼层
真的好大量,翻译不错哦
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

walter2005 发表于 2023-7-2 10:51:29 | 显示全部楼层
真的翻譯得不錯,謝謝
回复

使用道具 举报

lianjie0801 发表于 2023-7-2 16:29:47 | 显示全部楼层
其实感觉有些太短了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2025-8-11 21:30 , Processed in 0.284936 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表