CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
龙化凤37(仿写续版)
第三十七章 赵文隆怎么也没想到,自己有一天会被二夫人从青楼接走,二夫人那涂着艳丽
作者: 牧尼黑
龙化凤23(仿写续版)
二十三我独自在房中,宛如置身于狂风暴雨中的孤舟,满心的恐惧与无助如同汹涌的浪涛,
作者: 牧尼黑
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 3457|回复: 11

[投票贴] 【翻译文字】LISA LOVELACE 被困裙中

[复制链接]
starspace 发表于 2022-6-5 20:28:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 42477 字
我最开始喜欢变装文学是在高中的时候,当时经常浏览星空、家园网等,至今关注变装文学已经十几年了。个人喜欢强制变装、女仆、秘书、女攻男受等元素的作品。偶然的机会知道了CDBOOK,非常想要加入其中。个人文学功底有限,就先不给大家原创作品了,今天给大家带来一篇翻译作品,原创是Lisa Lovelace大神,她的作品我都很喜欢。希望大家支持,以后会给大家带来更多作品!谢谢!& q0 D* n1 B2 V$ f
4 n2 L4 p$ N9 s$ U! O4 t, B0 A
如果有幸加入,希望使用用户名:你已被踢下床
, C/ |) w: t: S3 D$ e8 p3 _4 q4 c- q. ~% ^8 w# {6 g/ F
小说名:被困裙中
7 j: p4 A0 A# N; }+ T首发地:https://www.fictionmania.tv/stor ... 60695197213518375953 m# |8 f- f3 Y  C
FictionMania SWI: Bustled (entire series)
5 X9 ~* |7 C# _( }' hFictionmania is a big story archive. Transgender / TV / CD / TG stories, with images too.
7 t/ m) S! D; Z5 v, bwww.fictionmania.tv
0 E# T' v$ e0 t5 U4 l: n原作者:Lisa LoveLace
/ r- T* i5 d, m: c- W故事简介:一个维多利亚时期的年轻贵族青年穿女装被父母发现,为保护家族荣誉,被剥夺继承权,并被送到乡下小房子,在那里,他被迫穿女装作为一个女仆生活。一共5章,最近时间有限,先翻译前3章" X. u+ r' N) k4 \0 d

1 Q% Q9 V: m8 v被困裙中1 * Z( ]  y# @3 ]8 ~0 }
简介:一个维多利亚时期的年轻贵族青年穿女装被父母发现,为保护家族荣誉,被剥夺继承权,并被送到乡下小房子,在那里,他被迫穿女装作为一个女仆生活。一共5章。8 i, S7 {1 a! H0 o8 ~: r' c
第一章:群衬俱乐部& B; c5 |. P& o
  在1870年一个灿烂的夏天的下午,我穿着绅士的日常西装走出了伯克利广场的家庭联排别墅,漫步了几个街区,来到梅费尔的一所非常私密的住宅。我登上台阶,然后以独特的模式敲响了门。
  r$ T0 Y5 b( Y" l8 h6 X( @% c# l- \, A
门上的一个窥视孔滑动打开,然后关闭。门打开后,露出一个穿着黑色丝绸连衣裙的女仆,穿着精心装饰的围裙和女仆帽。对于一个女人来说,她身材有些高大,肌肉发达。我走进去。她小心翼翼地关上了我身后的门。
( j! Z" H( F! _2 f! n% y+ |/ \+ o+ q; J  K8 l
“下午好,贝莉”,我说。
6 H* P) ?; A+ J. x9 ]
; K& R7 S0 d+ m1 ~“下午好,丽兹小姐”,她说。
0 T4 k0 X1 V; d- `0 r3 H! y0 Q2 V  i7 A$ h3 A& D
“大家都来了吗?”
6 w, U! e: g) X/ w/ J: F; _' X) o+ U( r
“差不多都到了,小姐”,她说。
9 r5 c4 n- N$ V# ]
( I9 D# V7 l4 Y9 R! D入口大厅有一个向上走的楼梯,一条走廊通向右边,两旁是有编号的房间。我沿着走廊走。一扇门开了,一个雕像般的女人走了出来。她穿着粉红色缎子的女士晚礼服,对我的品味来说,粉红色的缎子太多了,她还有一个由鲜花和珠宝点缀的精美发型。
* l8 `. V: H% I: s! E( H2 T
5 h  G: M% S% A, z“你好,安德拉小姐,”我说。“我很喜欢你的发型。”7 E* D5 p& ?- n3 ]# h$ B

/ W  w* G4 S1 u$ K( K“哦,谢谢你,丽兹小姐,”她说。当我们经过走廊时,我们交换了飞吻。我听到她爬楼梯时高跟鞋发出的声音。2 H! _$ f1 j7 G5 O  t
  Y% l# A9 W. Z' L- S
我在7号房间前停下来敲门。一个男人的声音说:“我在穿衣服。”
3 ]* [, W" M' G6 C6 R
- R, r2 E3 v$ V! P0 v+ h“我是丽兹小姐,”我说。”我可以进来吗?”' W( J: G) m8 s6 c. J2 ~% Q
“哦,请快点进来吧,”尼尔小姐说。“你可以帮我穿衣和化妆。女仆们都忙着照顾其他人呢。他们真应该早点来。”1 c7 _3 f& F) [, X! A  j

7 y( S3 O# y3 m* w4 G' t4 d3 J  B# O“我想你这是在指挥我,”当我走进我和尼尔共享的小闺房时说。房间里有一个抽屉柜、一个高大的衣柜、一张梳妆台和我们每人一把椅子,以及一张应景的小桌子,周围还有两个双人小沙发。尼尔穿着蕾丝边的内衣、内裤、还有膝盖上吊带袜和女士高跟鞋。她把紧身胸衣缠在内衣上,正在前面系带子。她精心修剪的粉蓝色连衣裙放在其中一个双人沙发上,看起来很吸引人。
& n7 u* b. d& a1 A( a9 Z
7 V1 c2 G. ^8 e0 J0 M“让我脱下这套该死的西装,”我说。我脱下外套,放下吊裤带,解开纽扣,脱下裤子,脱下衬衫。我走到我们共享的屏风后面,脱下我剩下的衣服,然后意识到我还没有拿穿的衣服。“对不起,尼尔小姐,你能扔给我一件女衬衫吗?”
6 j* m; O  I4 g$ Q: y! R; Z* C" q* j; t" ^6 }/ y
“哦,你这个淘气的女孩,”尼尔小姐说。我听到抽屉打开,然后关闭。从屏风上飞过来一件衬衫。: ]' r% e7 Q6 [/ q# D" I

; M" n& o3 n# ]$ Q7 y- h7 _" T我很快就把它穿上了。“转过身来,”我告诉内尔小姐。她转过身,却只是站在那里一动不动。/ }9 k/ e  ~3 d, ~+ m8 A

. T/ H" C/ \4 n0 v- a“乖乖的好吗?”我指着头顶的系带杆说。她撅着嘴,乖乖地抓住了它。* h2 J, w& R  O+ G( U3 Q/ U
& b6 d# l( M9 u# }) T) c* H) `5 ?; Q) j
“就是为了这个,我要把你收紧,直到你的紧身胸衣的边缘挨在一起,”我说,野蛮地收紧她的系带。
+ C/ h5 Z" y; z5 E1 {
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 183 人参与投票

投票已经结束

26.78% (49)
4.37% (8)
68.31% (125)
0.55% (1)
您所在的用户组没有投票权限
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
靈玲玲 发表于 2022-6-6 03:14:23 | 显示全部楼层
讓我想起一篇經典的變裝文...圈套( s# o* v- _; e( N+ t/ Q
4 y6 A/ B' b* i1 J! d
不過主人公恐怕不會反抗吧" Y3 D1 c/ l  u2 }

" i- f* s/ i0 R  I! R, A當初在倫敦握有地位時,那怕掙扎也好,也未出現任何不順存的跡象
! k* e& J+ O2 Y: D
  _- Q; O$ d6 Q: J5 w如今到了這地步,也只會噹噹等待在原處,等待自己過去的家人給予的答覆吧8 L5 v# F/ K5 _
回复

使用道具 举报

rexkidd 发表于 2022-6-6 10:06:45 | 显示全部楼层
关于维多利亚时期我想吐槽一下
& p! S9 V8 b1 m$ }' f3 \( v3 d6 Y9 l
) e7 |# ~# C, Q0 K4 z欧洲在那之前100年风气开放的很,法国路易十四就是个女装大佬,穿裙子上朝那种$ i! W8 _1 J5 v! o' x
路易十五就是穿裙子养大的4 H& h- V! w- J* `, s4 y8 I

( b7 y" S6 T3 _% m. d到了维多利亚时期,说是社会变保守了,但是依然能查到贵族参加同性恋俱乐部不算稀奇
; @1 B* w# v7 y% g2 ^毕竟鲁迅说过嘛,最伟大的艺术,是男人扮女人,一句话其实中外都适用
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

恋恋云烟 发表于 2022-6-6 11:06:05 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 恋恋云烟 于 2022-6-8 09:36 编辑 1 l: B# }* k! I8 w
) `* m& A: l: I+ k% v7 B
很多句子流畅度连机翻都不如,看了原文,是逐句逐词翻译的,有点怀疑是否就是机翻。
- c8 o: o$ Z' A4 F% m2 M' p我反正没读完,按规矩只好弃票。$ f& |( V( }; k2 G) ?
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

方雪樱 发表于 2022-6-6 19:00:29 | 显示全部楼层
同意楼上,很多对话不够流畅,翻译想做到信达雅是很难的
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

ninas 发表于 2022-6-7 21:39:51 来自手机 | 显示全部楼层
好久没看到好的翻译作品了,翻译质量很高,量又管够,投了支持票
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

Walllll 发表于 2022-6-8 01:02:19 | 显示全部楼层
故事题材还是可以的,很喜欢这种地位转变的文章
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

醉卧林间 发表于 2022-6-8 14:12:23 | 显示全部楼层
大佬果然有毅力啊,虽然不能投票,还是要支持下!!!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

心情 发表于 2022-6-10 00:17:11 来自手机 | 显示全部楼层
投了赞,可惜了一点翻译的不够流畅
回复

使用道具 举报

idislike 发表于 2022-6-10 14:22:28 | 显示全部楼层
机翻腔调有点严重
回复

使用道具 举报

lisa 发表于 2022-6-10 17:45:23 来自手机 | 显示全部楼层
字数多,不过翻译润色还差一点,可能勉强通过。
回复

使用道具 举报

shanybb 发表于 2022-6-11 17:44:21 | 显示全部楼层
篇幅很有诚意,机翻痕迹有些重
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-11-22 16:05 , Processed in 0.197874 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表