CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
龙化凤22(仿写续版)
二十二祭祀活动过后,我,赵文隆,以凤儿的身份,如惊弓之鸟般在这复杂险恶的家族环境
作者: 牧尼黑
夏王?夏妃!(11.19更新)
武德四年,六月初九 盛夏的长安城,明媚的阳光洒在宏伟的大殿上,唐朝皇帝李渊正高坐
作者: Cerberus阿凯
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 8063|回复: 29

[投票贴] 【翻译文字】达成目的的手段

[复制链接]
starspace 发表于 2022-3-6 20:43:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 20172 字
一个喜欢性转的小读者,希望使用账号:yangyang
$ c( ^9 }1 `; o& X+ s" g0 e7 |# |: i/ v) M3 _$ o, P, {! w
原文网址
7 T  U# j9 F' b6 e0 x1 I. V% O- ?https://tgcomics.com/tgc/stories/means-to-an-end/  c1 l1 k5 l8 d% w0 Q2 R5 q) D' G
“谢谢你在最后一刻接手这个项目,格伦。考虑到它对我们公司形象的重要性,我只知道你会为了公司的利益而通过…。”$ ^1 d+ }1 L% h& y
  A+ O5 y$ |0 J, x
尽管生物技术产业首席执行官埃德加·麦克尼尔的身材矮矮、矮胖,看起来并不那么可怕,但格伦很清楚,如果他不按照麦克尼尔的“意外和不合时宜的”要求行事,他会发生什么事。
& }! F1 E# C, [
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
单选投票, 共有 196 人参与投票

投票已经结束

11.22% (22)
8.16% (16)
80.10% (157)
0.51% (1)
您所在的用户组没有投票权限
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
Player 发表于 2022-3-6 23:06:55 | 显示全部楼层
有點意思的譯文,不過樓主的翻譯有些生硬,需要稍微"想像"一下才念的下去喔!& Q8 B& \+ N& A  u) Z5 L% ]0 G
可以潤飾一下,會更好的!
) c/ z9 j9 S! q2 ^" x7 N8 s; p
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

白衣7k68 发表于 2022-3-6 23:29:28 | 显示全部楼层
写的不错继续努力
回复

使用道具 举报

TTY123 发表于 2022-3-7 00:49:40 来自手机 | 显示全部楼层
若云翻过这篇 大概十年前
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

默默划水 发表于 2022-3-7 01:18:53 来自手机 | 显示全部楼层
感觉有点机翻啊
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

rexkidd 发表于 2022-3-7 02:15:06 | 显示全部楼层
感觉就是机翻,时间框架是什么鬼翻译
回复

使用道具 举报

魔物娘の皮 发表于 2022-3-7 02:18:12 来自手机 | 显示全部楼层
机翻痕迹很重,可以说几乎没润色
回复

使用道具 举报

wpk96826 发表于 2022-3-7 03:05:15 来自手机 | 显示全部楼层
第一机翻的太严重了Σ(っ °Д °;)っ,第二我看过了的。。。。。
回复

使用道具 举报

席科长 发表于 2022-3-7 08:38:31 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 席科长 于 2022-3-7 08:42 编辑 ' W( b9 D/ O+ `
5 f. n* p8 I; F$ a3 b8 C' l
本来不想说,但是一不小心按错了,点了举报,那就说一说好了1 X5 Q, a6 y. v5 B  r# e0 O8 g  E
* R0 Q& _% ^0 M# T% M: U$ j$ R; e
格伦DNA研究的初衷远比结果更加利他/ ]1 f# j8 K2 p7 K+ s3 F# ?1 e

" R2 V1 [8 J8 r5 [8 o4 h他希望他的作品完全归他所有,并且不受其他人的束缚,人体实验对象。
1 [& I4 H/ O0 I- _你能给她的运气留一美元吗?
8 `& I& @# f$ V# y! e* u& ^$ v' u) ^" _8 ^+ b( y3 B
! m) \9 O' s9 z" D. G
这都是什么啊,随便扒一篇文章机翻就来了,有枣没枣打两杆子是吧,万一过了血赚,没过也不亏是吧。" P$ n- ~" e4 R; G
呵呵,举报不谢。
8 W; U0 A0 e. ^+ k$ b$ V: G+ s. S
回复

使用道具 举报

yht169 发表于 2022-3-7 10:06:33 来自手机 | 显示全部楼层
机翻痕迹太重,实在是没有阅读下去的兴趣
回复

使用道具 举报

若云 发表于 2022-3-7 11:46:25 | 显示全部楼层
呃,虽然相信作者是独立又翻译了一遍,但遗憾的是,这篇文章我翻译过了
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

喵仔131 发表于 2022-3-7 13:15:52 | 显示全部楼层
读着读着总感觉有些地方翻译的莫名其妙
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

Mr.Kim 发表于 2022-3-7 17:20:34 来自手机 | 显示全部楼层
机翻我不如去看原版
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
opi987 发表于 2022-3-7 22:10:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

心情 发表于 2022-3-7 23:57:57 来自手机 | 显示全部楼层
我说怎么又似曾赏识的感觉,装车了你可真倒霉
回复

使用道具 举报

uu9934 发表于 2022-3-8 23:41:38 | 显示全部楼层
翻译完好歹从头到尾通读一遍吧
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

狮子小晴 发表于 2022-3-9 12:59:04 来自手机 | 显示全部楼层
前面还好,后面机翻太厉害啦
回复

使用道具 举报

幻海弦音 发表于 2022-3-9 20:45:04 | 显示全部楼层
根据上面大佬所说,找到了坛内若云大佬的翻译《Means to an End》
/ p/ m. E5 f) M; s: z* c  i# }https://bbs.cdbook.info/forum.php?mod=viewthread&tid=1025
* n# S2 q" I, X真的是一对比就能感受到翻译笔力上的差距
回复

使用道具 举报

狐狸爹妈 发表于 2022-3-10 01:18:57 | 显示全部楼层
读过这个,有人翻译过
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

ninas 发表于 2022-3-11 04:14:55 来自手机 | 显示全部楼层
机翻太严重,看不下去啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-11-22 21:34 , Processed in 0.304531 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表