CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
撕裂的铁幕Ⅲ(11.21更新)
写在前面:《铁幕》原本没有3,但催更的人多了也就有了3。再加上第二部也确实有一些遗
作者: Cerberus阿凯
妻子的归来1(往后余生番外篇)
深冬,北京,午后的首都国际机场国际出港口,在熙熙攘攘的人群中有一个女人,她打扮的
作者: 小土豆
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 3327|回复: 2

管理请进

[复制链接]
匿名  发表于 2016-3-5 13:32:30 |阅读模式
请问一下戈德曼一家的第五章到第七章有人翻译吗。如果没有我打算翻译作为申码文翻译了
pitypet 发表于 2016-3-5 21:48:30 | 显示全部楼层
不是管理的路过给您解答一下吧。
3 r* y( D! m8 W( o) C# d  W如果阁下有查看过“原创翻译索引”的话,应该只看到《戈德曼一家》只翻译到第四章吧?那位翻译大大Dark Angel是在2012年8月10日发表了“Name: The Family Goldman 4   by: Lombardjunvi”(我不知道您所谓的第五章会不会和这个第四章重叠,故发了原作标题给您作为参考)。9 ^/ X6 l$ _6 B/ T$ t
然后我翻了下翻译区,戈德曼一家似乎还没有大大接手往下继续翻译。: c* i# a2 B# e! C8 F. k3 R
也就是说,阁下可以选择第五~七章作为申码文进行翻译。' N9 C+ E1 r9 G0 y$ j
另外再唠叨多一句可有可无的废话,切记要好好润色,大家对文字翻译类的申码作品比漫画翻译类的要严格很多。. D3 ?& H* J, [0 K; V- s  ]

& y0 y0 I" {2 }. b. ?
& P7 H. B$ Y  J* I
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
匿名  发表于 2016-3-6 06:50:50
翻译了一章了。但是感觉不是很好。打算再润色一下中午发
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-11-21 22:39 , Processed in 0.090681 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表