CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
龙化凤23(仿写续版)
二十三我独自在房中,宛如置身于狂风暴雨中的孤舟,满心的恐惧与无助如同汹涌的浪涛,
作者: 牧尼黑
龙化凤37(仿写续版)
第三十七章 赵文隆怎么也没想到,自己有一天会被二夫人从青楼接走,二夫人那涂着艳丽
作者: 牧尼黑
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 4099|回复: 4

请问可以通过完成论坛指定翻译任务的方式来求码吗?

[复制链接]
匿名  发表于 2014-7-14 19:56:31 |阅读模式
个人的感觉自己的英文功底还行,现实中也参与过出版物的翻译(虽然不是文学作品),所以有想通过翻译求码的方式加入cdbook,然而在平时去的英文tg网站中(比如fictionmania),不知道选什么样的文章来翻译可以达到这边的要求,所以想请问一下论坛中的大大,不知道能不能完成论坛这边指定翻译任务的方式来求码,或者至少请大大推荐一篇值得去翻译的英文文章?
如果有需要的话,大大们可以通过qq或者邮箱联系我:[email protected]
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
匿名  发表于 2014-7-18 20:03:37
昨天有论坛的管理员通过qq和我联系,不知能否冒昧地请问下,联系我的是论坛中的哪位大大啊?
匿名  发表于 2014-7-30 14:10:18
同求翻译建议~~希望管理员大大们能po一两篇指定文章的网址或者名字给我们~~拜谢!~
如梦幻泡影 发表于 2014-8-2 14:54:03 | 显示全部楼层
游客 106.4.227.x 发表于 2014-7-30 14:10
" I1 U4 S. Y# V' w/ t4 O# Y同求翻译建议~~希望管理员大大们能po一两篇指定文章的网址或者名字给我们~~拜谢!~ ...
( q9 q: z5 f* F7 O2 s& x$ X: k
要我联系你,你也得留下联系方式啊,楼主已经成功翻译进入论坛了。
匿名  发表于 2014-8-9 18:49:26
請問...我也可以索取建議的英文翻譯文章嗎@@?

我的mail是:[email protected]

之前寫了一些~都是短短的!!擔心不會過...所以就沒打成電子檔上來!!
希望能透過翻譯英文故事取得邀請碼

麻煩了!!感恩!!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-11-22 02:40 , Processed in 0.119381 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表