CDBook BBS beta

 找回密码
 注册
每日推荐
[LittleTgKitten]College Girlfriends
发生在大学校园里的故事……
作者: burglary
【短篇漫画】七大怪谈的诅咒将我变成了死党
原作者:参号xととやす 作品原名:七不思議の呪い(?)で女の子になった俺は親友のカノ
作者: 月宫玲海花
(按文件名中的数字,被up主点进帖子里的图片无法排序,以后发图就不要点进帖子里了,回复顺序问题相关的一律扣3cdb By pansx)
查看: 27299|回复: 21

[投票贴] 【翻译漫画】女人当然容易

[复制链接]
阿努比斯 发表于 2019-5-14 15:23:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 本贴全文约 1449 字

& {/ N! A! i! X2 ?, b6 [( e  g$ Y自我介绍:% K" J" f, o+ f0 L
各位好,这里是koisama,很小就喜欢TSF类型,并且也有参与一些相关的翻译工作,很喜欢与同好交流。当我从知道CDBOOK的那一刻起就一直很喜欢论坛也很想加入,所以这次起笔翻译了一个46P的漫画,最初我是在P站上看到的,发现似乎不太完整,于是又去搜了完整版的,总算是完成了翻译,希望大家喜欢并且多多支持。如果有幸进入论坛,一定会向各位前辈学习,并且努力翻译更多的作品!+ m( G1 K- [: T) F! P( p
& `0 H8 g; R2 B  v6 e$ q% T
作品简介:
: C% m( k" }, s1 u! V作者:えふ
' Z! m$ D1 D+ _( ^( {+ \4 f首发地:我这边首先看到的是P站% T4 y# Y+ m4 e. N
原帖地址:https://www.pixiv.net/member_ill ... ;illust_id=66296268
. s$ V+ Z1 K+ {# ?0 N5 M1 q5 h0 C9 Q8 S1 w1 P- |, `
% M% a4 x! `, a7 A, b
% T$ B0 L4 `9 w  J1 _' |1 c+ ?
~-~-~-~-~-~-~-& u# _7 y1 z1 H
* e- g5 l) m( b" H8 i9 W' ]

( T1 r& ^+ b! w3 b: s- q
% t6 G6 D6 H4 t! Z
7 N6 i) {6 w' M, j, m  x% O9 C* i0 t. R8 B2 X1 n
- }" J& D+ ~5 g& v

8 v, U+ z" M5 l
8 n) Y$ |$ X( c6 L6 ?- D6 X2 n+ B5 l1 O' _
/ @. N( F# y8 {+ ?, Q
$ Z( S7 V8 g. H* S  x  }
: B' r5 t' e& E1 K+ ?3 r( _2 ?
' R( ?7 ^2 w+ B, }9 ^" g
6 u; T! Y: B( U3 H

8 R8 v$ Z1 U7 e3 S1 P& V
5 \6 R) {' M9 S+ c  Z9 S  f& o$ t# \

+ ~: x( u2 g+ T( F6 H  h9 X: }& q$ g" e
7 f4 R* e6 T) ^" R. E) E8 L$ E
3 T. A8 p6 G7 f0 {
, [% d9 K: n( P" s2 v9 p

3 N' x- C6 O! [: ~3 C! C* I7 X3 g) j4 s$ |

- i8 F: K% r- ^7 m! w5 A
# c) Z. g" A9 i9 `. z1 `' q) M/ v3 j
' E4 j0 z8 A! s; \0 F6 z
) f* W, m/ I( H: ]$ K3 Y/ Y, T% p% j

7 s) U* ^( _: H! }, L  n8 r6 k4 P$ ?3 E( e; v- A+ e/ r

" r- J2 J" X6 B% b
3 v7 |5 E+ F' f9 s% _* I: k1 x7 e6 O$ W* E: `2 q, L& U
8 T. B  M0 }: ^0 w$ h
. I; \6 b; q4 R3 q: c# c- M
& \# j) C) c+ i6 n. c2 Z# O

9 {" J( t6 T0 G) v: N2 l) ^4 m  |% G$ h# `
& y5 r9 T$ C2 i& `8 Y3 e- |

9 U' y( Y+ L2 O& o7 N  c
$ \5 Y- |: f# G( C& [) U
$ p0 _3 i. |( j- \" ]
3 `$ _8 y( {, O) j2 [' d8 W
9 M4 c" A7 I) p1 p: D0 ]+ E  S8 `- R3 x! u! I
3 z! _+ ^% e# n, g
  w: o6 w, [, j

- _2 q- e, k/ z  H
单选投票, 共有 156 人参与投票 查看投票参与人

投票已经结束

71.79% (112)
3.21% (5)
25.00% (39)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
陇尉 发表于 2019-5-14 18:39:44 来自手机 | 显示全部楼层
翻译的不错,也没有撞车,不过人名应该是日本的吧?感觉翻译的像是欧洲的(原文还没看,可能有误)
回复

使用道具 举报

纳兰珍 发表于 2019-5-14 20:37:10 | 显示全部楼层
翻译的真好,故事也很好
回复

使用道具 举报

星河芷茜 发表于 2019-5-14 20:52:54 | 显示全部楼层
这是很多片故事吧
. L7 n# O* j9 A" [3 q3 a$ I) m0 d+ u: {/ H# o8 S
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

pushuomili 发表于 2019-5-14 20:55:22 来自手机 | 显示全部楼层
图好看,但故事读起来有点不顺
回复

使用道具 举报

shizu 发表于 2019-5-14 23:48:21 来自手机 | 显示全部楼层
很不错,这其实就是告诉一个男生女生也有各种烦恼
: b7 ~1 [/ R1 x' }+ P  k$ p$ c% a) j' f
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

redredred 发表于 2019-5-14 23:49:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 redredred 于 2019-5-14 23:53 编辑
, d( J5 g9 P. d4 S
. l9 U  T. U2 U這個...嗯...
1 o: D8 d* u5 V" v  u, s8 T- @3 Q' Z6 U6 F. K8 J
Pixiv那個連結是サンプル; 樣本, 漫畫的一些試閱用段落, 所以只有不連貫的片段.
! W2 {4 h" Y* ~6 Q) n3 s9 [正式的完全版, 作者放在dmm和dlsite販售. Pixiv的頁面也有連結過去.. D/ n7 d+ D" u: V; x2 ^3 p- W
# ~, k1 _( j% R& T+ n
這邊貼出的段落比pixiv那邊還多, 有別的來源吧?3 m0 [* B) V" W

1 v1 g4 U7 o. m) z然後內容...有些地方感覺微妙...?
( U3 s) {) T, y2 {4 R. X1 W
; r4 d: r/ O- |. ?: v+ {' n) |我還沒有細看...印象上是好像錯誤沒有非常多, 不過有些地方會讓人歪頭想一下.9 L; r8 K. D* {* e
偶爾, 會有"原文好像不是這個意思啊..."的感覺....( n1 l5 F! v+ [' `  s/ s9 Q
) n5 g5 r+ U7 v. p0 C+ j7 F

. X+ t) c3 L' f3 M6 J% x別人看一下!(扔)/ W4 K% v  ~  R- y& k# e, z1 B
4 D6 x5 e) q+ ?+ `) e
% B3 G  \7 w# t( `. e* D/ h
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

moon97 发表于 2019-5-15 00:09:21 | 显示全部楼层
故事大綱似乎有點老梗,但畫風不錯,最後面記憶轉變也蠻有意思的
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

Shamus 发表于 2019-5-15 04:54:36 | 显示全部楼层
似乎作者对日式人名没法正确翻译呢……
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

初遇那份情 发表于 2019-5-15 07:57:19 来自手机 | 显示全部楼层
我看起来有些费劲。不过篇幅够长,诚意很足
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

佚名 发表于 2019-5-15 11:00:19 | 显示全部楼层
循序渐进的改变果然最带劲了……
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

yuiozxcv 发表于 2019-5-15 12:57:51 | 显示全部楼层
篇幅够长,翻译的也相当棒,支持。
回复

使用道具 举报

whisper 发表于 2019-5-15 15:47:58 | 显示全部楼层
虽然文字有些地方有点怪怪的emm。。比如名字?
3 A9 n0 b' N* Z% ?4 B, M不过这么长的话还是足见诚意的,毕竟翻译漫画本身其实就挺麻烦的(虽然其实这么肉的并不是我的菜
( ^; s2 h" K' E点个赞 加油lz=
回复

使用道具 举报

自然科学 发表于 2019-5-15 16:29:16 | 显示全部楼层
似乎人总是不满足于现实中的自己,渴望别人拥有的却不珍惜自己已有的。
回复

使用道具 举报

redredred 发表于 2019-5-16 03:55:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 redredred 于 2019-5-16 04:06 编辑
; q: O5 t# x8 x8 H. t9 N7 d2 f4 V6 l7 l3 U, \: s& ]3 g
好, 把我覺得翻的微妙的地方都列出來.../ J# Y& p# l5 |* V. e9 r. ^3 ^

# K4 H' V( a! [- m=: |+ S3 Q3 P- N' K& l
! g: u5 J/ V- Z- C# v8 o0 X
第二格
* }$ Z9 K8 Z; ]% e8 k" O+ _! I中文:你真的進來了…你好變態啊?: Y' c) u& I; B( ?& k' \7 F0 F! G7 L+ _
日文:本当にイクなんてこのド変態が…
  [8 H2 {; A* b$ x" u7 G% x% y* s/ O; v8 C1 ~
第四格:
, |$ u( N6 g% d/ l* u, n中文:你最好一直含著它!
! v! G  f4 |  h+ v# b8 _" X日文:奥までしっかりくわえろ!2 e* i  S# W- L2 S2 D* Q) Y1 o) m

4 N/ y3 E8 _' I  T' K" Q- s& H第五格:" X5 r4 G7 T) A" `
中文:記得一直含著它不要鬆開喔
( f* Z0 D; }/ t8 d日文:しかっり受け止めろ
! U7 X1 K9 ^4 S* U6 x; |1 r; J6 R3 N9 A+ X$ }
第五格:
0 T( J/ W& i0 |% p中文:可惡!為什麼!我為什麼需要忍耐這種討厭的東西!我實在沒辦法輕鬆的吐出它…
( Q, y" K! }8 |4 I- ~; ^日文:くそっ!なんで!なんで俺がこんな目に!あいつら絶対ゆるさねぇ…
) b8 p& n2 _* V: f2 S/ V" u
& W4 C8 O" l. o+ q4 d( f第七格:
+ b6 A% q% f' l! E, N1 V0 q中文:振作起來!無論多大的困難都不要放棄啊!
3 T: ~; Y7 ?8 c7 A4 f日文:人生一回!楽しなきゃ損だよ!
7 X' E, a5 V/ S$ Y7 n3 R" R' e4 |; T# q1 E; k
第七格:% \& j) t/ |) k" t
中文:這個主意如何?讓我們幫你振作起來吧!
" ~$ A; E, k3 I) x0 c日文:ちょっと聞き捨てらんないんですけどせっかく励ましてんのに/ m) |/ ^4 H2 ?7 B0 t# W- s

- D" X+ }) J; H7 n0 M第九格:4 z% a+ h+ K; ~4 a) q; L
中文:我感覺很累和有點不舒服
; y" O1 Q$ z5 h) d' K) A日文:きっついわぁダルイわぁ3 _& N; f' J5 n+ x, q% X
8 ?8 O( @& i9 v
第九格:
  V2 F' e. A2 r/ p中文:我們都會有幾天覺得特別難受嗎!你應該從來都沒有感覺過我們每個月都會體驗過一次的那種難受, 你絕對沒有!$ p' `$ l2 S' d$ V
日文:地獄の苦しみっ!アンタ月一で腸えぐられたことある?ないよね?ないよね!, g; g" J, C0 @+ Z* F0 @8 S

. ]% ~5 I; C7 I! Z1 I6 \第九格:: }" R. Z. d8 t& M5 a. g
中文:就是這樣!這是只有女生才會體驗的痛苦, 你一個男生想要理解這種痛苦嗎?( X. D8 c+ u( _/ ?, B  p
日文:これぞ女の辛さの代名詞!男にはわかるまいっ!?
, v6 Z2 b# \3 c2 t: p$ P9 L0 L( O1 T0 i% i& `1 J) c  J4 s" M6 M
第九格:( X" D: |) l2 h& C6 z
中文:…不過你想要體驗, 對嗎?* t" D; t+ o/ L+ f- K/ e
日文:…ってアンタも思うわよねぇ
7 a. R7 J3 T" \: r9 E6 s! l3 X$ s( H, ?7 Z& q( _0 {; [8 a
第十格:1 L2 e  l3 z& [/ o" \
中文:你是對的, 我一個男生的確不想詳細了解…  b4 A! k! S( d; n. A% Q
日文:さずがに男の俺にはわからな…!?/ ?# ]5 u* a4 W% n  P

9 w: y, W; i( f6 s% `第十格:(這個錯誤非常大; 發言的人不是主角, 是旁邊的女性!!!)% b; W' b  Q% e( _0 f
中文:我一個男生, 但是…身體怎麼會變成這樣呢?! |! z! a, h& Z9 e$ ~. B% T
日文:男はダメでも…今のあんたならどうよ!?, Z( k& a  b- W# ?" X5 S3 R5 v% M' l
+ ^, z( g; d4 o, c5 H9 n
第十一格:. |  `; L9 V5 U) T% ~
中文:難道說我會馬上來月經嗎?我從來沒有這種感覺, 這種感覺就像…
$ h0 O+ a' e9 [; G( H日文:生理はお前の話だろ!俺は今、それどころじゃ…!?
) D( `- O- {! t# ?# Z$ f, ?8 _0 t  a$ x, k& D2 R" T* q) D
第十一格:
. i' @- y0 ]: r% f! X中文:這是第一次, 就如你現在看到的…
5 K3 M  F# n7 B. m日文:………あれ?ちょっとまてよ…そういえば…
: Q1 R  Y" x: i7 p$ m3 @! @3 x7 r' H% W( W
第十二格:
9 N, j+ ?+ X/ K! s/ S1 k7 |中文:「喔…看你的樣子, 感覺你應該去上一下廁所!」「我不需要!別亂說!」
. K3 j' B: \" f3 x日文:「うんこだろ!おまえうんこだろ!」「ちげーよ!バガッ!」5 m; t6 F! G& ~& m- p: X
5 o* W. a* L0 \; c6 W. b* n$ }/ k. m' `
第十三格:5 _( V! K0 n. w" F8 {# j: m
中文:你發生什麼事情了嗎?
: M4 B0 G/ W1 F" y7 s2 s( t日文:あんたなんて格好しんての!?
# B4 d) G' f! ]! ^/ f) P+ G& g: T
第十三格:
8 [3 S$ l; W: y4 j0 y/ q中文:不要擔心!它沒有你想像的那麼嚴重…7 b2 t! S' v5 q# P2 e) U9 G
日文:死なないわよ。ただアンタはお母さんに似て重いのかもねぇ。
4 k" |8 B1 V4 K- k0 M, b7 a  ^
0 x  C4 @  [5 \: F# b, f第十四格:(......在這裡, "ナプキン"的意思是衛生棉啦.....)) n+ z9 [! j8 O
中文:給你一些餐巾紙!, S8 W, R0 Y% j2 R4 a
日文:はいナプキン
8 {, |- Q- W; w
- b, V; \0 ^% P. C# F) m2 z第十四格:
, x5 W  p; c2 A中文:嘿!你這個樣子, 就像是走在路上的人們看我的眼神一樣) P3 }: ^( r0 u1 b4 ], F) f! O/ z, r
日文:あんたね!こっち見なさいよ!あたしの顔はココ!だから嫌なのよ!: E2 i! u7 D, f# m- |  V
& Y7 H( R5 Q# i" g% o( g4 h
第十四格:
4 P( o' V7 _& R; S7 f中文:不管怎麼說, 當你熟悉月經的感覺, 有了經驗以後就不用擔心了…% Y3 N9 ^6 I3 e" Y/ s7 p2 @/ _- E" `
日文:まぁいいわ。あんたにもすぐわかるようになるんだから…- F" I4 K& i- [0 }' k3 @
6 Q( s4 M" W! |$ c
第十五格:' p: R3 l- q8 y
中文:你們看起來都擺脫了自己的煩惱, 而轉移到了我的身上!
2 U$ n8 b7 m$ S2 Y, g& D' `8 [! {日文:こんな事してタダで済むと思ってんのか!?
) j* i5 F5 v+ A0 r8 C8 D( M3 f8 h+ V2 K/ z
第十五格:! J( Y8 \# P3 q. W0 l
中文:哈哈看來的確是這樣…7 i( D2 {0 a2 t& [# L' r- n/ j
日文:大丈夫w四つん這になって7 {$ O' t/ C4 K+ |
1 L0 u( r+ c7 H) `1 Y
=
& H; T& r' O1 k  u- t  L+ P! l
嗯嗯...先大概這樣...(想)

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

上弦月 发表于 2019-5-16 19:58:29 | 显示全部楼层
redredred 发表于 2019-5-14 23:49+ v( @. i0 }  a! n
這個...嗯...
+ ^7 u) t4 S1 W% y: Y& L
8 r# Z/ z/ @, R. W) jPixiv那個連結是サンプル; 樣本, 漫畫的一些試閱用段落, 所以只有不連貫的片段.

; g; h+ l! ~) f大致看了一下,這個文本相當的西式,應該是從英譯本二次翻譯過來。
/ s8 \# u. m7 \5 Z實際上對照過後,這個中譯確實比起日文原文更加貼近於英譯本。0 R4 p  I/ C  d6 z
% ~+ t: o3 Y; e) x9 }
有趣的是英譯本的譯者網誌自稱自己日文還在N3,也就是說英譯本身可能就存有翻錯的情形。
5 W8 V8 X; m6 _  B但我實際上看了下英譯本,翻譯得還算是貼近原意。) j8 Q" p, c! C7 R, O
那究竟是哪個環節出了問題,產生了這麼大的歧義呢,我也就不知道了XD7 B$ U- k% R5 w$ r
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

cattw 发表于 2019-5-16 22:54:01 | 显示全部楼层
整個故事的發展我很喜歡耶,每一個女生把他各自的煩惱轉給主角,所以最後他都搞不清楚這是誰的記憶了。
! c' ?6 H  k+ V2 h% ]* M! z, R: b5 R- Q6 W! v
有點部分換身、催眠、和報復的內容呢,喜歡!
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

moontress 发表于 2019-5-17 01:10:28 | 显示全部楼层
翻译的很不错 排版和字体还需要在改善一下
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

361Meow 发表于 2019-5-19 10:31:00 | 显示全部楼层
之前有E熊貓上看過
% L4 p4 \9 F3 }  K# x& d看了十五樓十六樓的解釋 =w=...
0 H5 u6 w+ r& M4 ~1 A* {6 _* n+ G* s果然比較像英譯本 (橫向翻譯大多都英譯)0 W/ X" k9 W/ G  p/ w
雖然我不能投票不過精神上支持
在【意见留言】区提建议,采用者奖励威望! 参与者都有奖~
回复

使用道具 举报

xzhlksh 发表于 2019-5-19 13:28:28 | 显示全部楼层
篇幅足够,也不是那种无趣的纯H,还是要资瓷一下的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|CDBook

GMT+8, 2024-9-29 00:58 , Processed in 0.215806 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表